下车: (1)하차하다.(2)관리가 임지(任地)에 도착하다. 부임(赴任)하다.车站: [명사] 정거장. 정류소. 역.火车站;기차역电车站;전동차역公共汽车站;버스 정거장停车站: [명사] 정거장. 정류소. 정차역.下车伊始: 【성어】(1)관리가 임지(任地)에 처음 도착하다.(2)(어떤 장소에) 막 도착하다.下车冯妇: 【성어】 풍부가 수레에서 내려 호랑이 잡는 솜씨를 보이다;가지고 있던 솜씨를 다시 보이다. 옛날 명성을 다시 떨치다. [‘冯妇’는 호랑이 퇴치로 유명했던 사람 이름]下车泣罪: 【성어】 죄인을 보면 수레에서 내려 울다;위정자(爲政者)가 매우 인자하다. [하(夏)의 우(禹)왕은 죄인을 볼 때마다 수레에서 내려 자기의 부덕 때문에 죄인이 생겼다며 울었다는 고사에서 유래한 말]火车站交(货): ☞[车站交(货)]车站交(货): [명사]〈상업〉 정거장 인도. =[火huǒ车站交(货)]车站码头: [명사] 정거장의 짐을 싣고 부리는 곳. 정거장 잔교.峠: 상峙 1: 지명(地名)에 쓰이는 글자.繁Fán峙县;번치현. 산서성(山西省)에 있는 현 이름 峙 2 [동사]【문어】(1)우뚝 솟다.峙立;우뚝 솟아 있다双峰对峙;두 산봉우리가 서로 마주보며 우뚝 서 있다(2)(양식을) 쌓다. 비축하다.峠站: 도게역峙: 치峡: [명사] 골짜기. 협곡. [주로 지명에 쓰임]三门峡;삼문협 =[?(2)]峕: 【문어】 ‘时shí’와 통용.峡江: [명사] 굽이진 곳이 좀 넓고 강기슭이 다소 낮으며 그리 깊지 않은 협만.峒室: [명사] 광산에서 기계 설비를 설치하거나 보조 작업을 하는 갱도.峡江县: 샤장현