- 한시 십오분 전
- 一刻: (1)[명사] 잠시. 잠깐. 짧은 시간.一刻千金;【성어】 짧은 시간도 천금같이 귀중하다一刻也不应该放松;잠시라도 늦춰서는 안 된다(2)(yī kè) 15분.差一刻十二点;15분전 12시
- 差一点儿: (1)조금 다르다. 조금 차이가 나다. 조금 뒤떨어지다[처지다].这个和那个差一点儿;이것과 저것은 조금 다르다这个比那个差一点儿;이것은 저것보다 뒤떨어진다质量很好, 就是颜色差一点儿;질은 좋은데 다만 색깔이 좀 못하다(2)[부사]ⓐ 하마터면. 자칫하면. [화자가 실현되기를 원치 않을 경우, ‘差一点儿’·‘差一点儿没’ 모두 ‘그렇게 되지 않아 다행’이라는 안도의 뜻을 나타냄]差一点儿闹出错儿来了;하마터면 잘못을 저지를 뻔하였다 =差一点儿没闹出错儿来他差一点儿死了;그는 하마터면 죽을 뻔하였다 =他差一点儿没死差一点儿摔倒了;하마터면 넘어질 뻔하였다 =差一点儿没摔倒ⓑ 거의. 가까스로. 하마터면. 간신히. [화자가 실현되기를 원할 경우 ‘差一点儿’은 실현되지 않아 애석하다는 뜻, ‘差一点儿没’는 가까스로 실현하였다는 뜻을 나타냄]差一点儿没赶上;하마터면 따라잡지 못할 뻔했다. 가까스로 따라 잡았다差一点儿赶上了;거의 따라잡을 뻔하였다
- 一时一刻: 【성어】 늘. 언제나. 매 순간.我一时一刻也不能忘记这个教训;나는 어느 순간도 이 교훈을 잊을 수 없다
- 一时不等一刻: ☞[一时不等一时]
- 春宵一刻值千金: 【속어】 춘소 일각은 치천금. 봄철의 밤 일각은 천 금에 해당한다;봄철의 밤을 지극히 상찬(賞讚)한 말.