×

强制服务的韩文

发音:
  • 강제 서비스
  • 制服:    (1)[명사] (군인·학생 등의) 제복.(2)[명사] 상복(喪服).(3)☞[制伏](4)[동사]【문어】 복장을 제정하다.
  • 强制:    [명사][동사] 강제(하다). 강압(하다). 강요(하다).强制执行;강제 집행强制保险;강제 보험
  • 服务:    [동사](1)복무하다. 근무하다. 일하다.服务年限;근무 연한他在邮局服务了三十年;그는 우체국에서 30년간 일했다(2)봉사하다. 서비스하다.服务价格;봉사 가격服务费;봉사료服务台;프런트 데스크
  • 制服呢:    [명사]〈방직〉 발이 굵은 모직 천. [주로 추동용 제복을 만드는 데 쓰여 붙은 이름]
  • 超经济强制:    [명사]〈경제〉 경제 외적 강제. [봉건지주나 영주가 소작료 이외에, 농민의 자유를 속박하고 사역시키고 처벌하는 등의 행위]

相关词汇

        制服:    (1)[명사] (군인·학생 등의) 제복.(2)[명사] 상복(喪服).(3)☞[制伏](4)[동사]【문어】 복장을 제정하다.
        强制:    [명사][동사] 강제(하다). 강압(하다). 강요(하다).强制执行;강제 집행强制保险;강제 보험
        服务:    [동사](1)복무하다. 근무하다. 일하다.服务年限;근무 연한他在邮局服务了三十年;그는 우체국에서 30년간 일했다(2)봉사하다. 서비스하다.服务价格;봉사 가격服务费;봉사료服务台;프런트 데스크
        制服呢:    [명사]〈방직〉 발이 굵은 모직 천. [주로 추동용 제복을 만드는 데 쓰여 붙은 이름]
        超经济强制:    [명사]〈경제〉 경제 외적 강제. [봉건지주나 영주가 소작료 이외에, 농민의 자유를 속박하고 사역시키고 처벌하는 등의 행위]
        服务员:    [명사] (서비스업의) 종업원.
        一站服务:    [명사] 복잡한 행정 수속을 한 곳에서 모두 처리해 주는 서비스. [one stop 제도]
        全程服务:    [명사] 전 과정 서비스.
        售前服务:    [명사] (제품 설명회 따위의) 판매전 봉사.
        售后服务:    [명사] 애프터서비스.
        在线服务:    [명사]〈전자〉 온라인 서비스(online service).
        声讯服务:    [명사]【광동어】 전화 정보 서비스.
        女服务员:    [명사](1)☞[女乘务员](2)웨이트리스.
        实效服务:    [명사] 실제 효과를 중요시하는 근무.微笑是本职, 实效服务才能见工夫;미소 근무는 응당 해야 할 일이고, 실제 효과를 중요시하는 근무에서 비로소 능력 차이가 난다
        早晚服务部:    [명사] 이른 아침과 밤에만 영업을 하는 매점. [일반 상점의 개점 전(開店前)과 폐점 후(閉店後)의 시간대에 일용 잡화·부식품 따위를 파는 매점]
        服务式住宅:    [명사] 각종 생활 도구가 미리 갖추어져 있는 주택.
        服务行业:    [명사] 서비스업.
        机上服务员:    [명사] 여객기의 승무원.
        流动服务车:    [명사] 이동 매점(移動賣店).
        自我服务:    [명사] 셀프서비스(self service).
        跟房服务:    [명사] 고객 만족 서비스.
        销后服务:    [명사] 애프터서비스.
        保安服务公司:    [명사] 경비 회사.
        劳动服务公司:    [명사] 노동 복무 공사. [직업 훈련소와 직업 소개소를 겸한 기관] =[【약칭】 劳服]
        网路服务公司:    [명사]〈전자〉 인터넷 서비스 제공자(ISP;Internet service provider).

其他语言

相邻词汇

  1. "强击机"韩文
  2. "强制"韩文
  3. "强制参数"韩文
  4. "强制属性"韩文
  5. "强制措施"韩文
  6. "强制用户配置文件"韩文
  7. "强制许可"韩文
  8. "强制隔离服务器"韩文
  9. "强力"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT