×

总主教的韩文

发音:
  • 대감독대주교
  • 대주교
  • 主教:    [명사]〈종교〉 주교.
  • 大主教:    [명사]〈종교〉 대주교.
  • 天主教:    [명사]〈종교〉 천주교. =[【음역어】 加特力教] [罗马公教] [公教] [旧教] →[基督]
  • 枢机主教:    [명사]〈종교〉 추기경(樞機卿). =[红衣主教]
  • 红衣主教:    [명사]〈종교〉 추기경. 홍의 주교. =[枢机主教]

例句与用法

  1. 나가사키 대교구장은 “일본 그리스도교가 그 역사를 인정받게 됐다고 전했다.
    」 长崎总主教说:「日本基督教在其历史上得到承认。
  2. 파나마의 대주교로서 세계 청년대회에 무엇을 기대하고 계십니까?
    您作为巴拿马总主教,对世青节有何期待呢?
  3. 교황의 메시지는 베를린 대교구장 하이너 코흐(Heiner Koch) 대주교 앞으로 보내졌다.
    信函的收件者是柏林总主教科赫(Heiner Koch)。
  4. 시클루나 대주교는 피해자들의 증언이 “강력한 목소리라며 우리는 모두 “‘신성한 땅’인 피해자들의 체험에 귀를 기울여야 한다고 말했다.
    马尔他的总主教希克卢纳表示,受害者的见证是“力量十足的声音,我们所有人都“需要聆听幸存者的经历,这是一片神圣的土地。
  5. 로페즈 대주교는 교황이 “우리를 알고, 우리 삶의 일부를 나누며, 우리를 격려하고, 우리와 함께 기도하며, 우리를 축복해 주기를 원한다고 말했다.
    总主教说,“教宗方济各想认识我们,分享我们一部分的生活,鼓励我们,与我们一起祈祷,并降福我们。

相关词汇

        主教:    [명사]〈종교〉 주교.
        大主教:    [명사]〈종교〉 대주교.
        天主教:    [명사]〈종교〉 천주교. =[【음역어】 加特力教] [罗马公教] [公教] [旧教] →[基督]
        枢机主教:    [명사]〈종교〉 추기경(樞機卿). =[红衣主教]
        红衣主教:    [명사]〈종교〉 추기경. 홍의 주교. =[枢机主教]
        :    (1)[동사] 총괄하다. 종합하다. 모으다. 모아서 묶다. 합치다.总之;활용단어참조汇总;(자료 따위를) 한데 모으다总起来说;총괄하여 말하다把两笔账总到一块儿;두 가지 계산을 한데 묶다总而言之;활용단어참조总共三万元;합계 3만원(2)[형용사] 전부의. 전면적인. 전체의. 전반적인.总账;활용단어참조总攻;활용단어참조总反攻;총반격总的情况对我们非常有利;전반적인 상황이 우리에게 대단히 유리하다总趋势;전반적인 추세(3)[형용사] 총괄적인. 주요한. 우두머리의. 지도적인.总纲;활용단어참조总店;활용단어참조(4)[부사] 늘. 줄곧. 언제나. 내내.天总不放晴;날이 줄곧 개지 않다晚饭后他总是到湖边散步;저녁 식사 후에, 그는 늘 호숫가를 산보한다中秋的月亮, 总(是)那么明亮;중추절의 달은 언제나 저렇게 밝다我要是总不去, 她要生气;내가 만일 내내 가지 않으면, 그녀는 화를 낼 것이다(5)[부사] 필경. 아무튼. 아무래도. 결국. 좌우간. 어쨌든.这件事总得先向上级请示一下;이 일은 아무래도 우선 상급에 품신해야겠다小孩子总是小孩子, 哪能像大人那样有力气?어린애는 결국 어린애다, 어디 어른처럼 그렇게 힘이 있을 수 있겠는가?以后总会知道;후에 결국 알게 될 것이다他总会来的;그는 결국 올 것이다我总得去;나는 어쨌든 가야 한다问题总是会解决的;문제는 결국 해결될 것이다两个超级大国的激烈争夺, 总有一天要导致世界大战;두 초강대국의 격렬한 쟁탈은 결국 어느날 세계 대전을 유발시킬 것이다(6)[부사] 반드시. 예외 없이. 절대로. 전연.无论遭遇多少失败, 总不灰心;몇 번을 실패하더라도, 절대로 낙심하지 않다我总没知道;나는 전혀 몰랐다(7)[부사] 대체로. 대개. 전체적으로 보아.这房子盖了总有二十多年了;이 집은 지은 지 대략 20여 년쯤 된다他到现在没来, 总是有什么事情吧;그가 지금까지도 아직 안 왔는데, 아마 무슨 일이 있나 보다你每天总是什么时候在家?너는 매일 대체로 언제쯤 집에 있느냐?(8)[명사] ‘总司令·总工程师·总经理·总编辑·总指挥’ 등의 직책에 있는 사람을 호칭할 때 앞에 성(姓)을 붙여 쓰는 말. [이를테면 ‘孙总经理’를 호칭할 때 ‘孙总’이라고 함]
        怹纳:    [명사]【북경어】 당신. [‘怹’보다도 더욱 공손한 말씨] →[您纳]
        总之:    [접속사]【약칭】 총괄적으로 말해서. 요컨대. 한마디로 말하면. 하여간. 아무튼. 결국. 어쨌든.地名我已经忘记了, 总之是北方的一个小城镇;지명은 내가 이미 잊었으나, 하여간 북쪽의 한 자그마한 고을이다总之, 是谁的错误呢?요컨대 누구의 잘못이냐? =[总而言之]
        :    [대사]【북경어】【경어】 저분. 그분.怹两位;저 두분怹今年高寿?저분은 올해 춘추가 어떻게 되십니까?※주의 : 복수를 나타낼 경우 ‘怹们’이라고는 하지 않음. →[您]
        怵迫:    [동사]【문어】 이익에 유혹당하고 위력(威力)에 핍박당하다.
        总产:    [명사]【약칭】 총생산량.
        怵见:    [동사]【문어】 사람을 대하기를 꺼리다. 낯가림하다. →[认rèn生]
        总产值:    [명사]〈경제〉 총생산액.

其他语言

相邻词汇

  1. "怵见"韩文
  2. "怵迫"韩文
  3. "怹"韩文
  4. "怹纳"韩文
  5. "总"韩文
  6. "总之"韩文
  7. "总产"韩文
  8. "总产值"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT