×

情实的韩文

发音:   "情实"的汉语解释
  • 【문어】

    (1)[명사] 실정(實情). 실제의 상황.

    (2)[형용사] 죄상이 확실하다. =[情真罪当]
  • 实情实理:    【성어】 실제의 정리(情理).
  • 真情实理:    [명사] 참된 도리.
  • 情定泰勒瓦:    떼루아 (드라마)
  • 情定大饭店:    호텔리어 (드라마)
  • 情屈命不屈:    【성어】 인정이나 도리상으로 볼 때는 억울한 일이지만, 운명적으로 그럴 수밖에 없다. [억울하게 죄인이 된 경우에 하는 위로의 말]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 진실된 이야기는 언제나 좋은 곡의 재료가 되기 때문에.
    因为,真情实感永远是好文章的根源。
  2. 현재는 사이즈 변경이 불가한 상태입니다 ㅠㅠ 정말 죄송합니다😢🙏
    无根状茎荸荠(变种)今天的事情实在抱歉
  3. 당신이 두려워하고 있는 일은 대개 실제로는 일어나지 않는다.
    .你总是焦虑的那些事情实际上基本不会发生
  4. * 동영상으로 실제 핏과 느낌을 꼭 확인해주세요 ! *
    用镜头和影像记录你的真情实感吧!
  5. 실제로 Google 순위에 악영향을 미칠 수 있습니다.
    可以预见的是,在Google领导层领域,事情实际上会变得更糟。

相关词汇

        实情实理:    【성어】 실제의 정리(情理).
        真情实理:    [명사] 참된 도리.
        情定泰勒瓦:    떼루아 (드라마)
        情定大饭店:    호텔리어 (드라마)
        情屈命不屈:    【성어】 인정이나 도리상으로 볼 때는 억울한 일이지만, 운명적으로 그럴 수밖에 없다. [억울하게 죄인이 된 경우에 하는 위로의 말]
        情妇 (英国电视剧):    미스트리스 (2008년 드라마)
        情弊:    [명사](1)정실 관계로 말미암아 생기는 부정이나 폐단. =[情伪(2)](2)【초기백화】 모순점. 허점.
        情妇:    [명사] 정부(情婦). 숨겨 놓은 여자.
        情形:    [명사] 일의 상황[형세]. 정황(情况). 형편.两地情形大不相同;두 곳의 상황이 크게 다르다大家看了这种情形, 非常气愤;모두들 이러한 상황을 보고서, 매우 분개했다 =[情况]
        情如手足:    【성어】 인정이 친형제같이 두텁다. 형제처럼 흉허물 없이 사이가 가깝다. =[情同手足]
        情怀:    [명사](1)심사. 기분. 감흥. 감정. 심경.因情怀不宁, 无心出门;기분이 언짢아 외출할 마음이 내키지 않는다 =[心绪](2)【초기백화】 정(情).倒是异乡人有情怀;오히려 이방인이 정이 있다

其他语言

        情实的俄语:pinyin:qíngshí 1) фактическое положение, реальные факты; суть дела 2) искренность; неподдельность (чувства) 3) юр. виновность доказана; доказанность, бесспорность (вины)
        情实什么意思:  1.  真心。    ▶ 《管子‧形势解》: “与人交, 多诈伪无情实, 偷取一切, 谓之乌集之交。”    ▶ 《史记‧平津侯主父列传》: “ 齐 人多诈而无情实, 始与臣等建此议, 今皆倍之。”    ▶ 金 王若虚 《君事实辨》: “ 宋 主征 李煜 ……初出师, 抚 曹彬 背曰: ‘会取, 会...

相邻词汇

  1. "情如手足"韩文
  2. "情妇"韩文
  3. "情妇 (英国电视剧)"韩文
  4. "情定大饭店"韩文
  5. "情定泰勒瓦"韩文
  6. "情屈命不屈"韩文
  7. "情弊"韩文
  8. "情形"韩文
  9. "情怀"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT