×

承制的韩文

发音:   "承制"的汉语解释
  • [동사] 제조를 맡다. 주문을 받아서 제조하다.
  • 承典:    [동사] 돈을 빌려 주고 담보를 잡다.承典地;담보로 잡은 토지
  • 承兑:    [동사]〈상업〉 (어음 따위를) 인수하다.承兑票(据);인수 어음承兑人;인수인承兑后交付单据;디 에이(D.A.). 인수 인도 =承兑交单承兑汇票;지급 보증 환어음
  • 承前:    [동사] 앞 문장을 잇다. →[待dài续]
  • 承光 (夏):    승광 (하 혁련창)
  • 承前启后:    【성어】(1)지나간 것을 이어받아 미래의 것을 창조해 나가다.(2)(학문이나 사업에서) 선인들의 뒤를 이어받아 계속 발전시키다.

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 부모의 유산을 물려주는 것 처럼, 믿음의 유산도 동일합니다.
    在父子继承制下,一样是骨肉相残。
  2. SKF는 조사 대상인 6개 베어링 제조업체 중 하나입니다.
    斯凯孚是卷入调查的六家轴承制造商之一。
  3. 2002년 3월 : 모든 운항 노선 중단
    2007年 1月 : 承制宇通全车线束
  4. 2002년 3월 : 모든 운항 노선 중단
    2007年 1月 : 承制宇通全车线束
  5. 2002년 3월 : 모든 운항 노선 중단
    2007年 1月 : 承制宇通全车线束

相关词汇

        承典:    [동사] 돈을 빌려 주고 담보를 잡다.承典地;담보로 잡은 토지
        承兑:    [동사]〈상업〉 (어음 따위를) 인수하다.承兑票(据);인수 어음承兑人;인수인承兑后交付单据;디 에이(D.A.). 인수 인도 =承兑交单承兑汇票;지급 보증 환어음
        承前:    [동사] 앞 문장을 잇다. →[待dài续]
        承光 (夏):    승광 (하 혁련창)
        承前启后:    【성어】(1)지나간 것을 이어받아 미래의 것을 창조해 나가다.(2)(학문이나 사업에서) 선인들의 뒤를 이어받아 계속 발전시키다.
        承光 (北齐):    승광 (북제)
        承办:    [동사] 청부[도급] 맡아 처리하다. 청부 맡다.比赛市体协和电视台联合承办;경기는 시체육회와 TV 방송국이 연합하여 주관한다承办土木工程;토목 공사를 청부맡다 →[承包(1)] [包办]
        承先启后:    【성어】 선대(先代)를 계승 발전시키다. [대부분 학문이나 사업 따위에 쓰임]他是一位承先启后的伟大作家;그는 선대를 계승 발전시킨 위대한 작가다 =[承前启后]
        承包:    (1)[동사] 청부 맡다. 도급 맡다.承包工程;공사를 청부맡다承包人;청부업자承包字工据;청부 계약서工厂承包新型武器订货;공장이 신형 무기 주문을 청부 맡았다承包商;청부업자 =[承揽] →[承办] [包办](2)[명사]【약칭】 ‘承包经营责任制’의 간칭.

其他语言

        承制什么意思:  1.  谓秉承皇帝旨意而便宜行事。    ▶ 《后汉书‧吴汉传》: “ 鸿 召见 汉 , 甚悦之, 遂承制拜为 安乐 令。”    ▶ 《晋书‧宣帝纪》: “ 申仪 久在 魏兴 , 专威疆埸, 辄承制刻印, 多所假授。”    ▶ 《明史‧陈友定传》: “﹝ 友定 ﹞颇任威福, 所属违令者辄承制诛窜不绝。...

相邻词汇

  1. "承先启后"韩文
  2. "承光 (北齐)"韩文
  3. "承光 (夏)"韩文
  4. "承兑"韩文
  5. "承典"韩文
  6. "承前"韩文
  7. "承前启后"韩文
  8. "承办"韩文
  9. "承包"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT