×

把弟的韩文

发音:
  • [명사] 의제(義弟).
  • 把式:    ☞[把势]
  • 把弄:    [동사](1)가지고 장난치다. 놀리다. 희롱하다. =[掇duō弄(2)](2)【방언】 틀어쥐고 좌지우지하다.把弄大权;큰 권리를 틀어쥐고 좌지우지 한다
  • 把心灵擦亮:    하트를 닦는 것밖에 없어
  • 把师:    ☞[把势]
  • 把总:    [명사] 파총. [명(明)·청(清)대의 하급 무관(武官)의 직명(職名)] →[千qiān总]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 《내 동생 형권이를 집에 데리고 가서 치료하게 해주오.》
    “让我把弟弟领回家去治病吧。
  2. 그가 우리 동생을 데려오라고 말할 줄을 우리가 어떻게 알았겠습니까?
    我们如实回答,怎会想到他非要我们把弟弟带去呢?」
  3. 다시 한 번 형에게 구박을 하고 싶다.
    真希望能再刷到一把弟
  4. 그가 우리 동생을 데려오라고 말할 줄을 우리가 어떻게 알았겠습니까 ?'
    我们如实回答,怎会想到他非要我们把弟弟带去呢?」
  5. 예수님은 ‘자신의 죽음’을 아시고, 잡히시던 날 저녁에 제자들을 다 모아 놓고
    耶稣事先知道「自己的死亡」后,在被捕的那天晚上把弟子们都聚集起来,

相关词汇

        把式:    ☞[把势]
        把弄:    [동사](1)가지고 장난치다. 놀리다. 희롱하다. =[掇duō弄(2)](2)【방언】 틀어쥐고 좌지우지하다.把弄大权;큰 권리를 틀어쥐고 좌지우지 한다
        把心灵擦亮:    하트를 닦는 것밖에 없어
        把师:    ☞[把势]
        把总:    [명사] 파총. [명(明)·청(清)대의 하급 무관(武官)의 직명(職名)] →[千qiān总]
        把屎:    [동사] 아이를 손으로 안고 대변을 뉘다.
        把戏:    [명사](1)곡예. 잡기(雜技). 광대놀음.把戏匠jiàng;곡예사 =玩把戏的变biàn把戏的;요술쟁이看把戏;곡예를 보다 →[杂zá耍(儿)](2)속임수. 흉계. 농간. 수작.弄把戏;농간을 부리다你又想耍什么鬼把戏;너 또 무슨 개수작을 부리려고 하냐你到底玩儿什么把戏;너는 도대체 무슨 농간을 부리려 하냐
        把尿:    [동사] 아이를 손으로 안고 오줌을 뉘다. =[把溺]
        把手:    (1)[명사] 손잡이. 핸들.门把手;문 손잡이. 문고리 =[把儿bàr] →[拉手(儿)lā‧shou(r)](2)[동사] 손을 잡다.手把手地教;친절하게 가르치다(3)[명사] 사람.一把手从未到任, 二把手在休息;책임자는 아직 부임도 안했는데 부책임자는 쉬고 있다

其他语言

        把弟的俄语:pinyin:bǎdì названый младший брат; младший из побратимов

相邻词汇

  1. "把尿"韩文
  2. "把屎"韩文
  3. "把师"韩文
  4. "把弄"韩文
  5. "把式"韩文
  6. "把心灵擦亮"韩文
  7. "把总"韩文
  8. "把戏"韩文
  9. "把手"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT