×

挤提的韩文

发音:   "挤提"的汉语解释
  • [동사] 앞다투어 은행에서 예금을 인출하다. (투자자가) 앞다투어 자금을 회수하다.
  • 挤掉:    [동사](1)배척하다. 따돌리다.任何人也无权把他们挤掉;어떤 사람이라도 그들을 배척할 권리는 없다(2)줄이다. 배제해 버리다.挤掉休息时间;휴식 시간을 감해 버리다
  • 挤挤插插:    [형용사]【방언】 붐비는 모양. 빽빽한[빼곡한] 모양.挤挤插插坐了一屋子人;한 방 가득 사람이 빼곡히 앉았다 =[挤挤叉叉]
  • 挤搭:    [동사] 비비대기치다. 북적거리다. 밀치락달치락하다.
  • 挤挤挨挨:    [형용사] 빽빽이 들어찬 모양. 밀치락달치락하는 모양. 비비대기치는 모양.
  • 挤擦:    [동사](1)짜내고 닦다.(2)한데 모이다[몰리다].

例句与用法

  1. 소란은 곧 관련 은행과 신탁회사에도 확산되었으며, 그 다음 주에는 당시 뉴욕 3위의 신탁회사였던 ‘니커보커 신탁회사’(Knickerbocker Trust Company)가 영업 정지를 당하면서 위기가 표면화 되었다.
    其后,挤提更蔓延到其他相关的银行和信託公司;一个星期之后,纽约市的第三大信託公司──「尼克伯克信託投资公司」因此倒闭。

相关词汇

        挤掉:    [동사](1)배척하다. 따돌리다.任何人也无权把他们挤掉;어떤 사람이라도 그들을 배척할 권리는 없다(2)줄이다. 배제해 버리다.挤掉休息时间;휴식 시간을 감해 버리다
        挤挤插插:    [형용사]【방언】 붐비는 모양. 빽빽한[빼곡한] 모양.挤挤插插坐了一屋子人;한 방 가득 사람이 빼곡히 앉았다 =[挤挤叉叉]
        挤搭:    [동사] 비비대기치다. 북적거리다. 밀치락달치락하다.
        挤挤挨挨:    [형용사] 빽빽이 들어찬 모양. 밀치락달치락하는 모양. 비비대기치는 모양.
        挤擦:    [동사](1)짜내고 닦다.(2)한데 모이다[몰리다].
        挤拢:    [동사] 몰려들다.争先恐后地挤拢来;앞다투어 몰려 오다
        挤时间:    시간을 (짜)내다. 짬을 내다.
        挤抑:    [동사] 배척하고 억압하다.
        挤机:    ☞[扳bān指(儿)]

其他语言

相邻词汇

  1. "挤抑"韩文
  2. "挤拢"韩文
  3. "挤挤挨挨"韩文
  4. "挤挤插插"韩文
  5. "挤掉"韩文
  6. "挤搭"韩文
  7. "挤擦"韩文
  8. "挤时间"韩文
  9. "挤机"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.