×

摆供的韩文

发音:   "摆供"的汉语解释
  • [동사] 신불(神佛)에 공양(供養)하다.

    初一, 十五的时候上庙里去摆供;
    초하루와 보름날에 절에 가서 공양을 하다
  • 摆份儿:    [동사]【방언】 허세부리다. 거드름 피우다. 뽐내다. =[摆架子]
  • 摆件:    [명사] 장식품. 장식물. 진열품. →[摆设‧she(1)]
  • 摆乌龙:    [동사]【홍콩방언】(1)실수하다. 오해하다. 잘못하다.(2)체면을 잃다. 망신하다.
  • 摆分:    [동사] 득점하다.击败陆军, 星岛首次摆分;육군 팀을 격파하여 싱가포르 팀은 처음으로 득점을 하였다
  • 摆不开:    (1)(장소가 좁아서) 펴놓을 수 없다. 둘 수 없다. =[摆不下](2)【비유】 (심리적으로 구속을 받아서) 감히 손을 놓지 못하고 일을 하다. (정신적 구속을 받아) 단념하지 못하다.(3)매우 만족하다.

相关词汇

        摆份儿:    [동사]【방언】 허세부리다. 거드름 피우다. 뽐내다. =[摆架子]
        摆件:    [명사] 장식품. 장식물. 진열품. →[摆设‧she(1)]
        摆出:    [동사](1)꺼내어 늘어놓다.(2)(추상적인 것·숨겨져 있는 것을) 모든 사람 앞에 내놓다. 공표하다.不敢正面摆出自己的政治主张;감히 맞대놓고 자신의 정치 주장을 공표하지 못하다
        摆乌龙:    [동사]【홍콩방언】(1)실수하다. 오해하다. 잘못하다.(2)체면을 잃다. 망신하다.
        摆分:    [동사] 득점하다.击败陆军, 星岛首次摆分;육군 팀을 격파하여 싱가포르 팀은 처음으로 득점을 하였다
        摆不开:    (1)(장소가 좁아서) 펴놓을 수 없다. 둘 수 없다. =[摆不下](2)【비유】 (심리적으로 구속을 받아서) 감히 손을 놓지 못하고 일을 하다. (정신적 구속을 받아) 단념하지 못하다.(3)매우 만족하다.
        摆划:    [동사]【방언】(1)줄곧 만지작거리다. 계속 가지고 놀다.你别瞎摆划!;너 함부로 만지작거리지 마라(2)처리하다. 결말을 짓다. 배치하다.这件事真不好摆划;이 일은 정말 처리하기 힘들다(3)수리하다. 고치다.这个闹钟让他摆划好了;이 자명종은 그가 고쳤다(4)분담[할당]하다. 역할을 정하다.(5)허풍떨다.(6)손짓 발짓하며 말하다.
        摆下:    [동사] 벌여 놓다. 차리다. 진열하다. 내려놓다.摆下酒筵慰劳有功人员;주연을 베풀어 유공자를 위로하다把行李摆下, 快坐下来休息吧!;짐을 내려놓고, 빨리 앉아서 쉽시다!
        摆列:    [동사](1)진열하다. 배열하다. 전시하다.书店橱窗里, 又摆列出了一批新书;서점 쇼윈도에 또 신간 도서들이 진열되었다(2)구분하다.(3)배치하다.

其他语言

        摆供的日语:お供えする.供え物を並べる.
        摆供的俄语:pinyin:bǎigòng приносить жертвы (духам или предкам); жертвоприношение
        摆供什么意思:摆设供品以进行祭祀。    ▶ 巴金 《春》二八: “这时离‘摆供’的时间很近, 堂屋里每把椅子都铺上了椅帔, 供桌上也换了新的桌帷。”    ▶ 巴金 《忆‧家庭的环境》: “旧历十月十八日是祖母的生忌, 家里人忙着摆供。”

相邻词汇

  1. "摆下"韩文
  2. "摆不开"韩文
  3. "摆乌龙"韩文
  4. "摆件"韩文
  5. "摆份儿"韩文
  6. "摆出"韩文
  7. "摆分"韩文
  8. "摆划"韩文
  9. "摆列"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.