×

数码宝贝x进化的韩文

发音:
  • 디지몬 제볼루션
  • 数码:    [명사](1)〈전자〉 디지털.数码图书馆;전자 도서관 =数位化图书馆数码相机;디지털 카메라 =数位相机 →[数位(2)](2)(数码(儿)) ☞[数字zì]
  • 进化:    [명사][동사] 진화(하다).进化树;〈생물〉 계통수 =系谱树
  • 宝贝:    (1)[명사] 보배. 보물.这可是个宝贝, 有钱也无处买去;이건 정말 보배라서, 돈이 있어도 살 데가 없다(2)[명사] (宝贝儿) 귀여운 아이. 귀염둥이. [어린아이에 대한 애칭](3)[동사] 귀여워하다.哪个父母不宝贝自己的儿女呢;어느 부모가 제 자식을 귀여워하지 않겠는가(4)[명사]【폄하】 별사람. 별난 사람. 머저리. 멍청이. [무능하거나 황당한 사람을 얕잡아 이르는 말]到处出洋相, 真是块宝贝;가는 곳마다 추태를 부리니, 정말 별난 사람이군他养着十只狗, 真是个宝贝;그는 개를 열 마리나 기르고 있다. 참 별난 사람이다
  • 进化论:    [명사] 진화론. =[达尔文主义]
  • 宝贝儿:    ☞[宝宝]

相关词汇

        数码:    [명사](1)〈전자〉 디지털.数码图书馆;전자 도서관 =数位化图书馆数码相机;디지털 카메라 =数位相机 →[数位(2)](2)(数码(儿)) ☞[数字zì]
        进化:    [명사][동사] 진화(하다).进化树;〈생물〉 계통수 =系谱树
        宝贝:    (1)[명사] 보배. 보물.这可是个宝贝, 有钱也无处买去;이건 정말 보배라서, 돈이 있어도 살 데가 없다(2)[명사] (宝贝儿) 귀여운 아이. 귀염둥이. [어린아이에 대한 애칭](3)[동사] 귀여워하다.哪个父母不宝贝自己的儿女呢;어느 부모가 제 자식을 귀여워하지 않겠는가(4)[명사]【폄하】 별사람. 별난 사람. 머저리. 멍청이. [무능하거나 황당한 사람을 얕잡아 이르는 말]到处出洋相, 真是块宝贝;가는 곳마다 추태를 부리니, 정말 별난 사람이군他养着十只狗, 真是个宝贝;그는 개를 열 마리나 기르고 있다. 참 별난 사람이다
        进化论:    [명사] 진화론. =[达尔文主义]
        宝贝儿:    ☞[宝宝]
        宝贝蛋:    [명사](1)가장 아끼는 것[사람].(2)귀여운 아이. 귀염둥이.她拿他当宝贝蛋;그녀는 그를 보배처럼 여긴다
        爱宝贝:    [명사](1)좋아하는 것.(2)귀염둥이.
        肉宝贝:    [명사] 발(足)의 다른 이름.
        宝贝疙瘩:    ☞[宝贝蛋]
        数码宝贝04无限地带:    디지몬 프론티어
        数码宝贝03驯兽师之王:    디지몬 테이머즈
        数码宝贝动画歌曲:    디지털 몬스터의 노래
        数码字体排印:    디지털 타이포그래피
        数码宝贝合体战争:    디지몬 크로스워즈
        数码媒体城站:    디지털미디어시티역
        数码宝贝合体战争角色列表:    디지몬 크로스워즈의 등장인물 목록
        数码声音广播:    디지털 오디오 방송
        数码宝贝大冒险:    디지몬 어드벤처

其他语言

相邻词汇

  1. "数码声音广播"韩文
  2. "数码媒体城站"韩文
  3. "数码字体排印"韩文
  4. "数码宝贝03驯兽师之王"韩文
  5. "数码宝贝04无限地带"韩文
  6. "数码宝贝动画歌曲"韩文
  7. "数码宝贝合体战争"韩文
  8. "数码宝贝合体战争角色列表"韩文
  9. "数码宝贝大冒险"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT