语种: [명사] 언어의 종류.定语: [명사]〈언어〉 한정어. 규정어. [명사·대명사·형용사·수량사 등이 ‘定语’가 될 수 있음] →[状zhuàng语] [句jù子成分]未定: [형용사] 미정이다. 미결이다.行期未定;출발 일은 미정이다未定稿: [명사] 미완성 원고. 탈고하지 못한 원고. =[未定草]未定草: ☞[未定稿]限制性定语: 〈언어〉 한정어(限定語).喘息未定: (1)가쁜 숨이 아직 진정되지 않다.(2)소모한 힘이 아직 회복되지 않다.未定界问题: [명사]〈외교〉 미확정된 국경 문제.存在着历史上遗留下来的未定界问题;역사상 남겨진 미확정 국경 문제가 존재한다未定额保单: [명사]〈경제〉 액수 미정(未定)인 보험 증권.未审批: 승인 안 됨未定名大卫·欧·罗素电影: 캔터베리 글래스未富先豪: 【성어】 부유해지기도 전에 잘 사는 체 하다.未尝: [부사](1)일찍이 …한 적이 없다. 지금까지[아직] …못하다.终夜未尝合眼;밤새껏 눈을 붙이지 못했다 =[未曾](2)…이라고 말할 수 없다. 결코 …(이)지 않다. [부정사 앞에 놓여 이중 부정을 나타냄]这未尝不是一个好建议;이것은 좋은 건의가 아니라고는 할 수 없다你的办法固然有优点, 但是也未尝没有缺点;네 방법이 물론 좋은 것은 있으나 결점이 없지도 않다 =[未始]