×

死而复生的韩文

发音:   "死而复生"的汉语解释
  • 【성어】 죽었다가 살아나다.
  • 复生:    [명사][동사] 재생(하다). 소생(하다).
  • 复生产:    [명사] 재생산.
  • 周而复始:    【성어】 한 바퀴 돌고 다시 시작하다;계속 순환하다. =[终而复始]
  • 死而后已:    【성어】 죽어서야 그만두다. 죽을 때까지 하다. =[毙而后已]
  • 髀肉复生:    【성어】 오랫동안 말을 타지 않아, 허벅지에 살이 붙다. [대장부가 재능을 발휘할 기회를 못 가져 할 일이 없이 헛되이 세월을 보냄을 한탄하는 말] =[髀肉之叹]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. Man Who Dies to Live 죽어야 사는 남자
    Man Who Dies to Live – 死而复生的男人
  2. Man Who Dies to Live 죽어야 사는 남자
    Man Who Dies to Live – 死而复生的男人
  3. Man Who Dies To Live 죽어야 사는 남자
    Man Who Dies to Live – 死而复生的男人
  4. Man Who Dies To Live 죽어야 사는 남자
    Man Who Dies to Live – 死而复生的男人
  5. 그러나 재현주의가 흔들리기 시작하면서 누드는 다시 벌거숭이가 되었다.
    然而纳尼死而复生,灵魂变成一只苍蝇而重生。

相关词汇

        复生:    [명사][동사] 재생(하다). 소생(하다).
        复生产:    [명사] 재생산.
        周而复始:    【성어】 한 바퀴 돌고 다시 시작하다;계속 순환하다. =[终而复始]
        死而后已:    【성어】 죽어서야 그만두다. 죽을 때까지 하다. =[毙而后已]
        髀肉复生:    【성어】 오랫동안 말을 타지 않아, 허벅지에 살이 붙다. [대장부가 재능을 발휘할 기회를 못 가져 할 일이 없이 헛되이 세월을 보냄을 한탄하는 말] =[髀肉之叹]
        百足之虫, 死而不僵:    【속담】 지네는 잘려 죽어도 꿈틀대며 자빠지지 않는다;권세가 있던 사람이나 집단은 몰락하여도 여전히 실력이나 영향력이 남아 있다.
        死而不僵:    지속하다
        死而复生的男人:    죽어야 사는 남자
        死者之书:    사자의 서
        死耗:    [명사] 죽음을 알리는 통지. 부고. 부음. =[死信(2)]
        死者:    [명사] 사자. 죽은 사람.
        死胎:    [명사]〈의학〉 사태. 죽은 태아.
        死老虎:    [명사]【폄하】【비유】 종이 호랑이.
        死胡同:    막다른 골목

其他语言

        死而复生的英语:revive; return to life after death; rise from the dead; come back to life; resurrect
        死而复生的法语:résurrection
        死而复生什么意思:sǐ ér fù shēng 【解释】死去了又活过来,形容生命不息 【出处】三国·魏·曹植《辩道论》:“方士有董仲君,有罪系狱,佯死数日,目陷虫出,死而复生,然后竟死。” 【示例】碧野《山高水长》:“经过~的挣扎,他才在风雪中摸下了祁连山。” 【拼音码】sefs 【用法】紧缩式;作谓语、定语;用于失而复得 【英文】wake up from death

相邻词汇

  1. "死老虎"韩文
  2. "死者"韩文
  3. "死者之书"韩文
  4. "死而不僵"韩文
  5. "死而后已"韩文
  6. "死而复生的男人"韩文
  7. "死耗"韩文
  8. "死胎"韩文
  9. "死胡同"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT