×

死顶的韩文

发音:
  • [동사] 한사코 맞서다. 끝까지 저항하다[대항하다].

    他要发威, 我就死顶他;
    그가 으스대려고 하면 나는 끝까지 대항하겠다
  • 死面饼:    [명사](1)발효시키지 않은 밀가루 반죽으로 구워 만든 중국식 빵.(2)【비유】 앞뒤가 꽉 막힌 놈.
  • 死面(儿):    [명사](1)발효시키지는 않고 물에 이겨 놓기만 한 밀가루 반죽. →[发面(2)](2)【비유】 (일체의 영향을 받지 않는) 사각 지대. =[死角(2)]
  • 死顽固:    [명사] 고집 불통. (외)고집쟁이.
  • 死静:    [형용사] 쥐 죽은 듯이 고요하다. =[死寂]
  • 死顽硬:    (1)[형용사] 완고하다. 고집이 세고 무뚝뚝하다. 융통성이 없다.(2)(sǐwán‧ying) [명사] 벽창호.

相关词汇

        死面饼:    [명사](1)발효시키지 않은 밀가루 반죽으로 구워 만든 중국식 빵.(2)【비유】 앞뒤가 꽉 막힌 놈.
        死面(儿):    [명사](1)발효시키지는 않고 물에 이겨 놓기만 한 밀가루 반죽. →[发面(2)](2)【비유】 (일체의 영향을 받지 않는) 사각 지대. =[死角(2)]
        死顽固:    [명사] 고집 불통. (외)고집쟁이.
        死静:    [형용사] 쥐 죽은 듯이 고요하다. =[死寂]
        死顽硬:    (1)[형용사] 완고하다. 고집이 세고 무뚝뚝하다. 융통성이 없다.(2)(sǐwán‧ying) [명사] 벽창호.
        死露:    [명사]〈화학〉 루이사이트(lewisite).
        死饭:    [명사] 헛밥. 공밥.他只会吃死饭;그는 공밥만 먹을 줄 아는 쓸모없는 인간이다
        死难者树林:    기억의 숲
        死马当(作)活马医:    【속담】 죽은 말을 산 말처럼 치료하다;안 될 줄 알면서도 끝까지 최선을 다하다. =[死马当(作)活马治]

相邻词汇

  1. "死难者树林"韩文
  2. "死露"韩文
  3. "死静"韩文
  4. "死面(儿)"韩文
  5. "死面饼"韩文
  6. "死顽固"韩文
  7. "死顽硬"韩文
  8. "死饭"韩文
  9. "死马当(作)活马医"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT