×

池鱼笼鸟的韩文

发音:   "池鱼笼鸟"的汉语解释
  • 【성어】 연못의 고기와 새장의 새;
    자유가 없는 사람. 갇힌 신세. =[笼鸟池鱼]
  • 笼鸟:    [명사] 농조. 사조(飼鳥). =[【문어】 笼禽]
  • 池鱼:    [명사] 연못의 고기.
  • 鱼笼(子):    [명사] 어롱. 물고기를 잡아 담는 종다래끼.
  • 殃及池鱼:    【성어】 까닭 없이 화(禍)를 당하다.城门失火, 殃及池鱼;【성어】 성문에 불이 나는 바람에 연못 속의 고기에까지 재앙이 미치다; 까닭 없이 화를 당하다
  • 池鱼之殃:    【성어】(1)뜻밖의 횡액(橫厄)[재난]. 후림불.遭池鱼之殃;후림불에 말려들다 =[池鱼受殃] [池鱼之祸] →[城门失火, 殃及池鱼](2)연소(延燒).府上没遭池鱼之殃, 真是万幸;댁에서 연소를 면했으니 참으로 천만 다행입니다

相关词汇

        笼鸟:    [명사] 농조. 사조(飼鳥). =[【문어】 笼禽]
        池鱼:    [명사] 연못의 고기.
        鱼笼(子):    [명사] 어롱. 물고기를 잡아 담는 종다래끼.
        殃及池鱼:    【성어】 까닭 없이 화(禍)를 당하다.城门失火, 殃及池鱼;【성어】 성문에 불이 나는 바람에 연못 속의 고기에까지 재앙이 미치다; 까닭 없이 화를 당하다
        池鱼之殃:    【성어】(1)뜻밖의 횡액(橫厄)[재난]. 후림불.遭池鱼之殃;후림불에 말려들다 =[池鱼受殃] [池鱼之祸] →[城门失火, 殃及池鱼](2)연소(延燒).府上没遭池鱼之殃, 真是万幸;댁에서 연소를 면했으니 참으로 천만 다행입니다
        城门失火, 殃及池鱼:    【성어】 성문에 불이 나면 못의 물을 퍼서 쓰게 되어, 재앙이 고기에까지 미치다;까닭 없이 연루되어 손해를 입다.
        池鹭:    [명사]〈조류〉 붉은털해오라기. =[红hóng毛鹭] [花huā洼子(1)] [沙shā鹭]
        池青天:    지청천
        池鹭属:    흰날개해오라기속
        池隍:    [명사] 성호(城壕). [물이 있는 것을 ‘池’라고 하고, 물이 없는 것을 ‘隍’이라 함] →[城chéng河]
        :    얼룩을 묻히다; 더럽히다; 타락시키다; 오물; 더러워지다
        池间岛:    이케마섬
        污 1:    (1)[명사] 혼탁한 물. 더러운 것.粪污;오물去污;더러운 것을 없애다血污;핏자국(2)[형용사] 더럽다. 불결하다.污水;활용단어참조污泥;활용단어참조这件衣服已经污垢不堪;이 옷은 이미 때가 껴서 더럽기가 말이 아니다 →[污点] [污秽](3)[형용사] 부정하다. 청렴결백하지 못하다.贪官污吏;탐관오리(4)[동사] 더럽히다. 불결하게 하다. 더러워지다.玷污;더럽히다白衣服为煤烟所污;흰옷이 매연으로 더러워지다尘垢污人;먼지나 때가 사람을 더럽히다别污了手;손을 더럽히지 마라 →[污染](5)[동사] 남의 명예를 손상시키다. 모욕하다. 능욕하다.污辱;활용단어참조(6)[동사]【방언】 물건의 광택이 없어지다. 불투명해지다. 뿌옇게 되다. 흐려지다.挺亮的电镀怎么污了?반짝반짝 빛나던 전기 도금이 어째서 뿌옇게 되었을까?眼镜儿污了, 擦一擦吧!;안경알이 뿌옇게 되었으니 닦으시오! 污 2 [동사]【문어】 씻다. 빨다.

其他语言

        池鱼笼鸟什么意思:chí yú lóng niǎo 【解释】池里的鱼,笼里的鸟。比喻受束缚而失去自由的人。 【出处】晋·潘岳《秋兴赋》:“譬犹池鱼笼鸟,有江湖山薮之思。” 【拼音码】cyln 【用法】联合式;作主语、宾语、定语;含贬义

相邻词汇

  1. "池间岛"韩文
  2. "池隍"韩文
  3. "池青天"韩文
  4. "池鱼"韩文
  5. "池鱼之殃"韩文
  6. "池鹭"韩文
  7. "池鹭属"韩文
  8. "污"韩文
  9. "污 1"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT