×

熊貓小姐和刺蝟的韩文

发音:
  • 판다양과 고슴도치
  • 小姐:    [명사](1)(주인) 아기씨. [옛날에 종이 주인집의 시집가지 않은 딸을 부르던 말](2)소저. 아가씨. 양(孃). 미스(Miss). [시집가지 않은 여자를 높여 부르는 말](3)양(孃). [직업여성을 가리키는 말]广播小姐;여성 아나운서空中小姐;스튜어디스
  • 捧刺蝟:    고슴도치를 두 손으로 들다. 【비유】 긁으면 아프고 긁지 않으면 가렵다. 버리기는 아깝고 가지고 있으면 찔린다. 편리한 면도 있지만 나쁜 면도 있다.
  • 大小姐:    [명사](1)미혼 여성.(2)큰따님. 맏따님. →[小姐]
  • 小姐妹:    [명사] 어린 자매. [애칭으로도 씀]
  • 老小姐:    [명사](1)노처녀. 올드미스.(2)연상의 독신 여성.

相关词汇

        小姐:    [명사](1)(주인) 아기씨. [옛날에 종이 주인집의 시집가지 않은 딸을 부르던 말](2)소저. 아가씨. 양(孃). 미스(Miss). [시집가지 않은 여자를 높여 부르는 말](3)양(孃). [직업여성을 가리키는 말]广播小姐;여성 아나운서空中小姐;스튜어디스
        捧刺蝟:    고슴도치를 두 손으로 들다. 【비유】 긁으면 아프고 긁지 않으면 가렵다. 버리기는 아깝고 가지고 있으면 찔린다. 편리한 면도 있지만 나쁜 면도 있다.
        大小姐:    [명사](1)미혼 여성.(2)큰따님. 맏따님. →[小姐]
        小姐妹:    [명사] 어린 자매. [애칭으로도 씀]
        老小姐:    [명사](1)노처녀. 올드미스.(2)연상의 독신 여성.
        舞小姐:    [명사] 여성 댄서.
        世界小姐:    [명사] 미스 유니버스(Miss Universe). =[【약칭】 世姐]
        亚洲小姐:    [명사] 미스 아시아. [매년 홍콩에서 개최하는 미스 아시아 선발 대회에서 우승한 사람]
        亚运小姐:    [명사] 아시안 게임 여자 도우미.
        侏儒小姐:    [명사] 난쟁이 아가씨.
        华姿小姐:    [명사] 아리따운 아가씨.
        小姐们儿:    [명사] (같은 또래의) 아가씨들. →[小哥们儿]
        小姐儿俩:    (1)어린 두 자매.(2)같은 또래의 두 처녀. 나이가 어리고 가족 중에서 항렬도 아래인 두 여자.(3)나이가 어리고 가족 중에서 항렬도 비슷한 두 여자를 합쳐 부르는 말.
        微笑小姐:    [명사] 스마일 퀸.
        撕票小姐:    [명사] (극장 등의) 표 받는[검표] 여성.
        礼仪小姐:    [명사] (대형 운동회나 행사 등에서) 예의적 봉사 활동을 하는 젊은 여성. 도우미 여성.亚运会礼仪小姐为运动会增添了无穷的艺术美;아시아 올림픽의 도우미 여성들은 운동회에 한없는 예술미를 더하여 주었다
        空中小姐:    [명사] 스튜어디스. (여객기의) 여자 승무원. =[空姐] →[女乘务员] [女服务员(1)]
        门市小姐:    [명사]【대만방언】 여자 판매원.
        熊谷纱希:    구마가이 사키
        熊谷站:    구마가야역
        熊貓小熊貓:    팬더와 친구들의 모험
        熊谷浩二:    구마가이 고지
        熊貓快餐:    판다 익스프레스
        熊谷氏:    구마가이씨
        熊货:    [명사](1)【방언】 쓸모없는 인간. 무능한 사람. 무기력한 사람. =[熊包] [熊蛋] [熊等儿] [熊种](2)이등품.
        熊谷市:    구마가야 시

其他语言

相邻词汇

  1. "熊谷市"韩文
  2. "熊谷氏"韩文
  3. "熊谷浩二"韩文
  4. "熊谷站"韩文
  5. "熊谷纱希"韩文
  6. "熊貓小熊貓"韩文
  7. "熊貓快餐"韩文
  8. "熊货"韩文
  9. "熊蹯"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.