×

猴子爬杆的韩文

发音:
  • 【헐후어】 원숭이가 장대에 오르다;
    한계점에 이르렀다. [보통 뒤에 ‘到顶了’가 이어짐]
  • 猴子:    [명사](1)원숭이. [별칭으로 ‘山shān公’ ‘三sān儿(2)’이라고도 함](2)【전용】 졸개. 종.(3)☞[瘊子(2)](4)동자(童子). 사내아이.
  • 双爬杆:    [명사] 장대 두 개를 가지고 하는 곡예.
  • 孙猴子:    [명사] 손오공(孫悟空)의 다른 이름.孙猴子爱八戒;【속담】 손오공이 저팔계를 사랑하다; 가재는 게 편이다. 초록은 동색이다孙猴子大闹天宫;【헐후어】 손오공이 천궁에서 크게 소란을 피우다; ⓐ 당황하다 ⓑ 큰 힘[노력]을 들여야만 한다 [뒤에 ‘得děi动大功夫’가 오기도 함] =孙悟空大闹天宫孙猴子七十二变;손오공의 72가지 변화; ⓐ 변화무쌍하다 ⓑ 아무리 은폐하여도[숨겨도] 결국은 탄로나다孙猴子穿汗衫;【헐후어】 손오공이 셔츠를 입다; ⓐ 아무리 보아도 사람 같지 않다 ⓑ 사이비 [뒤에 ‘半截不像人’이 오기도 함] =孙猴子穿汗衣 =[孙猴儿]
  • 小猴子:    [명사](1)(주로 개구쟁이) 어린아이. =[小猢狲](2)새끼 원숭이.(3)몹시 여윈 사람.
  • 猴子炉:    [명사] 중국 민간에서 사용한 간단한 용광로. =[【남방어】 搀chān炉]

相关词汇

        猴子:    [명사](1)원숭이. [별칭으로 ‘山shān公’ ‘三sān儿(2)’이라고도 함](2)【전용】 졸개. 종.(3)☞[瘊子(2)](4)동자(童子). 사내아이.
        双爬杆:    [명사] 장대 두 개를 가지고 하는 곡예.
        孙猴子:    [명사] 손오공(孫悟空)의 다른 이름.孙猴子爱八戒;【속담】 손오공이 저팔계를 사랑하다; 가재는 게 편이다. 초록은 동색이다孙猴子大闹天宫;【헐후어】 손오공이 천궁에서 크게 소란을 피우다; ⓐ 당황하다 ⓑ 큰 힘[노력]을 들여야만 한다 [뒤에 ‘得děi动大功夫’가 오기도 함] =孙悟空大闹天宫孙猴子七十二变;손오공의 72가지 변화; ⓐ 변화무쌍하다 ⓑ 아무리 은폐하여도[숨겨도] 결국은 탄로나다孙猴子穿汗衫;【헐후어】 손오공이 셔츠를 입다; ⓐ 아무리 보아도 사람 같지 않다 ⓑ 사이비 [뒤에 ‘半截不像人’이 오기도 함] =孙猴子穿汗衣 =[孙猴儿]
        小猴子:    [명사](1)(주로 개구쟁이) 어린아이. =[小猢狲](2)새끼 원숭이.(3)몹시 여윈 사람.
        猴子炉:    [명사] 중국 민간에서 사용한 간단한 용광로. =[【남방어】 搀chān炉]
        猴子脸:    [명사] 원숭이(같은) 얼굴.
        猴子猴孙:    [명사]【비유】 부하들. 졸개들. =[喽罗兵] [徒子徒孙]
        杀狗给猴子看:    【비유】 한 사람을 벌하여 다른 사람들을 경계하다. 일벌백계(一罰百戒)하다.
        杀鸡给猴子看:    ☞[杀鸡吓猴]
        山上无老虎, 猴子称大王:    【속담】 호랑이 없는 산에서는 살쾡이가 호랑이 노릇을 한다.
        猴子扳手:    몽키렌치
        猴子审判:    스콥스 재판
        猴子自拍照著作权争议:    원숭이 셀카
        猴娃娃:    [명사] (애정어린 말로) 개구쟁이. 장난꾸러기. =[猴蛋蛋]
        猴尾蜥:    솔로몬섬도마뱀

相邻词汇

  1. "猴娃娃"韩文
  2. "猴子"韩文
  3. "猴子审判"韩文
  4. "猴子扳手"韩文
  5. "猴子炉"韩文
  6. "猴子猴孙"韩文
  7. "猴子脸"韩文
  8. "猴子自拍照著作权争议"韩文
  9. "猴尾蜥"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT