×

留海儿(发)的韩文

发音:
  • ☞[刘liú海儿(发)]
  • 前留海儿:    ☞[刘liú海儿(发)]
  • 刘海儿(发):    [명사]【전용】 부녀 혹은 아이들이 앞이마에 가지런하게 늘어뜨린 짧은 앞머리. =[留海儿(发)] [流苏(2)] [前留海儿] [头发帘儿] [小头发儿] [苏头(1)] →[刘海儿]
  • 刘海儿:    [명사] 유해아. [두꺼비 위에 올라 앉아 손에 돈꾸러미를 가지고 놀고 있는, 머리카락을 앞 이마에 가지런하게 늘어뜨린 전설 중의 선동(仙童)] →[刘海儿(发)]
  • 发 1:    (1)[동사] 보내다. 부치다. 교부하다. (전보를) 치다. 발송하다. (노임을) 내주다.发货;짐을 부치다发电报;전보를 치다分发;나누어 보내다发传单;전단을 교부하다发信号;신호를 보내다发工资;노임을 주다(2)[동사] 발사하다. 쏘다. (빛이) 나다.发炮;포를 쏘다百发百中;백발백중万箭齐发;수많은 화살을 일제히 쏘다发光发热;빛과 열을 내다(3)[동사] 발생하다. 생산하다. 생기다.旧病复发;옛 병이 도지다(4)[동사] 표현하다. 말하다.发命令;명령을 내리다有五个同志在会上发了言;회의에서 다섯 동지가 발언했다(5)[동사] 확대하다. 전개하다.(6)[동사] 대량의 재물을 얻어서 왕성히 일어나다.发家;활용단어참조暴发户;벼락부자(7)[동사] (음식물이) 발효하다. 물에 붇다.面发了;밀가루가 발효되어 부풀었다海带要先发一发;(마른) 미역을 먼저 물에 불려야 한다发豆芽;콩에 싹이 나다馒头是发面的东西;찐빵은 밀가루를 발효시켜 만든 것이다发得不好;발효가 불충분하다(8)[동사] 발산하다. 흩어지다. 흩트리다.发散;활용단어참조挥发;휘발(하다)蒸发;증발(하다)(9)[동사] 드러내다. 열어젖히다. 발견하다.发现;활용단어참조揭发;드러내다发仓济贫;쌀 창고를 열어서 빈민을 구제하다发冢;무덤을 파헤치다(10)[동사] 변하여 …한 상태로 되다. …이 되다.味儿发酸;맛이 시큼해지다人老了手脚发笨;사람이 늙으면 수족이 둔해진다脸色发白;얼굴빛이 창백해지다(11)[동사] (감정을) 표출하다. 드러내다.(12)[동사] (주로 유쾌하지 않은 상황을) 느끼다.发木;활용단어참조嘴里发苦;입안이 쓰다浑身发痒;온 몸이 가렵다(13)[동사] 출발하다. 길을 떠나다.出发;출발하다朝发夕至;아침에 출발하여 저녁에 도착하다车船齐发;차와 배가 일제히 모두 출발하다(14)[동사] 행동을 취하다. 행동을 불러일으키다.发起;활용단어참조奋发;정신을 진작시키다发人深省;사람으로 하여금 깊이 반성하게 하다(15)[동사]【문어】 꽃이 피다.桃花怒发;복숭아꽃이 일제히 피다(16)[양사] 발. [탄알이나 포탄의 수를 세는데 쓰임]一发子弹;총알 한 발数百发炮弹;수백 발의 포탄 发 2 [명사] 두발. 머리카락.毛发;모발白发;백발理发;이발하다假发;가발
  • 海儿发:    [명사] 단발머리. →[刘liú海儿(发)]

相关词汇

        前留海儿:    ☞[刘liú海儿(发)]
        刘海儿(发):    [명사]【전용】 부녀 혹은 아이들이 앞이마에 가지런하게 늘어뜨린 짧은 앞머리. =[留海儿(发)] [流苏(2)] [前留海儿] [头发帘儿] [小头发儿] [苏头(1)] →[刘海儿]
        刘海儿:    [명사] 유해아. [두꺼비 위에 올라 앉아 손에 돈꾸러미를 가지고 놀고 있는, 머리카락을 앞 이마에 가지런하게 늘어뜨린 전설 중의 선동(仙童)] →[刘海儿(发)]
        发 1:    (1)[동사] 보내다. 부치다. 교부하다. (전보를) 치다. 발송하다. (노임을) 내주다.发货;짐을 부치다发电报;전보를 치다分发;나누어 보내다发传单;전단을 교부하다发信号;신호를 보내다发工资;노임을 주다(2)[동사] 발사하다. 쏘다. (빛이) 나다.发炮;포를 쏘다百发百中;백발백중万箭齐发;수많은 화살을 일제히 쏘다发光发热;빛과 열을 내다(3)[동사] 발생하다. 생산하다. 생기다.旧病复发;옛 병이 도지다(4)[동사] 표현하다. 말하다.发命令;명령을 내리다有五个同志在会上发了言;회의에서 다섯 동지가 발언했다(5)[동사] 확대하다. 전개하다.(6)[동사] 대량의 재물을 얻어서 왕성히 일어나다.发家;활용단어참조暴发户;벼락부자(7)[동사] (음식물이) 발효하다. 물에 붇다.面发了;밀가루가 발효되어 부풀었다海带要先发一发;(마른) 미역을 먼저 물에 불려야 한다发豆芽;콩에 싹이 나다馒头是发面的东西;찐빵은 밀가루를 발효시켜 만든 것이다发得不好;발효가 불충분하다(8)[동사] 발산하다. 흩어지다. 흩트리다.发散;활용단어참조挥发;휘발(하다)蒸发;증발(하다)(9)[동사] 드러내다. 열어젖히다. 발견하다.发现;활용단어참조揭发;드러내다发仓济贫;쌀 창고를 열어서 빈민을 구제하다发冢;무덤을 파헤치다(10)[동사] 변하여 …한 상태로 되다. …이 되다.味儿发酸;맛이 시큼해지다人老了手脚发笨;사람이 늙으면 수족이 둔해진다脸色发白;얼굴빛이 창백해지다(11)[동사] (감정을) 표출하다. 드러내다.(12)[동사] (주로 유쾌하지 않은 상황을) 느끼다.发木;활용단어참조嘴里发苦;입안이 쓰다浑身发痒;온 몸이 가렵다(13)[동사] 출발하다. 길을 떠나다.出发;출발하다朝发夕至;아침에 출발하여 저녁에 도착하다车船齐发;차와 배가 일제히 모두 출발하다(14)[동사] 행동을 취하다. 행동을 불러일으키다.发起;활용단어참조奋发;정신을 진작시키다发人深省;사람으로 하여금 깊이 반성하게 하다(15)[동사]【문어】 꽃이 피다.桃花怒发;복숭아꽃이 일제히 피다(16)[양사] 발. [탄알이나 포탄의 수를 세는데 쓰임]一发子弹;총알 한 발数百发炮弹;수백 발의 포탄 发 2 [명사] 두발. 머리카락.毛发;모발白发;백발理发;이발하다假发;가발
        海儿发:    [명사] 단발머리. →[刘liú海儿(发)]
        发(货)单:    [명사]〈상업〉 인보이스(invoice). 하물 송장. 적하 명세서. =[发单] [发货票(2)] [发票(2)] [货目单] [货单(1)] [装zhuāng货清单] [清qīng单(2)] [送sòng货单]
        发(酵)粉:    [명사] 베이킹파우더. =[焙bèi粉] [发粉] →[发面头]
        留洋:    [동사](1)옛날, 유학하다.他留过洋;그는 외국에 유학한 적이 있다(2)외유(外遊)하다.
        留求子:    [명사]〈식물〉 사군자. =[使君子]
        留滞:    [동사]【문어】 묵다. 머물다.留滞他乡;타향에 머물다
        留步手儿:    ☞[留地dì步]
        留点:    [명사]〈천문기상〉 정지점(靜止點, stationary point).
        留步:    【상투】 (전송) 나오지 마십시오. [주인이 손님을 전송할 때, 손님이 주인에게 나오지 말고 쉬라는 뜻으로 하는 말]留步留步!;나오시지 마십시오 =请留步, 别送! =[纳nà步] →[别送]
        留片儿:    ☞[留名片儿]
        留案:    [동사] 사건을 기록하여 남겨 두다.
        留班:    [동사]【구어】 유급하다. 낙제하다. =[留级]

相邻词汇

  1. "留案"韩文
  2. "留步"韩文
  3. "留步手儿"韩文
  4. "留求子"韩文
  5. "留洋"韩文
  6. "留滞"韩文
  7. "留点"韩文
  8. "留片儿"韩文
  9. "留班"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.