×

瞧主儿的韩文

发音:
  • [명사]

    (1)독자(讀者).



    (2)☞[看kàn客]
  • 主儿:    [명사](1)주인.(2)임자. 사람.(3)결혼 상대. 남자.
  • 吃主儿:    [명사](1)음식점의 손님.(2)식사의 초대객.
  • 听主儿:    [명사] (중국 전통극 따위의) 손님. 듣는 사람.
  • 放主儿:    [명사] 변돈을 놓은 사람. 채권자. →[放钱(2)]
  • 本主儿:    [명사](1)물건의 주인. 소유주.这块地谁是本主儿?이 토지는 누가 소유주인가?这辆招领的自行车, 本主儿还没来取;이 주운 자전거는 아직 주인이 찾아가지 않았다(2)본인.人家本主儿没话, 你来说什么!;본인은 말하지 않는데, 네가 뭘 말하냐!本主儿一会儿就来, 你问他得了;본인이 곧 오니까 그에게 물어보면 된다

相关词汇

        主儿:    [명사](1)주인.(2)임자. 사람.(3)결혼 상대. 남자.
        吃主儿:    [명사](1)음식점의 손님.(2)식사의 초대객.
        听主儿:    [명사] (중국 전통극 따위의) 손님. 듣는 사람.
        放主儿:    [명사] 변돈을 놓은 사람. 채권자. →[放钱(2)]
        本主儿:    [명사](1)물건의 주인. 소유주.这块地谁是本主儿?이 토지는 누가 소유주인가?这辆招领的自行车, 本主儿还没来取;이 주운 자전거는 아직 주인이 찾아가지 않았다(2)본인.人家本主儿没话, 你来说什么!;본인은 말하지 않는데, 네가 뭘 말하냐!本主儿一会儿就来, 你问他得了;본인이 곧 오니까 그에게 물어보면 된다
        熟主儿:    [명사] 낯이 익은 손님. 단골손님. =[熟主顾] [熟主户]
        玩主儿:    [명사] 애호가. 아마추어. 호사가.
        跟主儿:    [동사] 고용되다. (옛날) 하인이 되다.
        住家主儿:    ☞[住户(1)]
        有的主儿:    … 어떤 사람은. 혹자는. 사람에 따라서는 …하는 사람도 있다.
        老实主儿:    [명사] 정직한 사람. 성실한 사람.
        老照顾主儿:    ☞[老主顾]
        瞧不过:    ☞[看kàn不过]
        瞧不起:    ☞[看kàn不起]
        瞧乐子:    ☞[瞧哈哈笑(儿)]
        瞧不见:    ☞[看kàn不见]
        瞧事不好:    보아하니 신통치 않다.
        瞧不真:    【구어】 또렷이[확실히] 보이지 않다.
        瞧准:    ☞[看kàn准]
        瞧不惯:    ☞[看kàn不惯]
        瞧出一个大概(其):    일의 줄거리를 알아채다. 진상을 간파하다. =[瞧出个谱儿来]

相邻词汇

  1. "瞧不惯"韩文
  2. "瞧不真"韩文
  3. "瞧不见"韩文
  4. "瞧不起"韩文
  5. "瞧不过"韩文
  6. "瞧乐子"韩文
  7. "瞧事不好"韩文
  8. "瞧准"韩文
  9. "瞧出一个大概(其)"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT