×

至爱宝贝~天使少女的育儿日记~的韩文

发音:
  • 정말 좋아!! 유즈의 육아일기
  • 爱宝贝:    [명사](1)좋아하는 것.(2)귀염둥이.
  • 女的:    [명사](1)부녀. →[女人](2)여자의 것.
  • 天使:    [명사](1)【문어】 옛날, 황제가 파견한 사신(使臣).(2)〈종교〉 천사. 에인절(angel). 【비유】 천진하고 귀여운 여자[소녀].天使鱼;에인절피시(angelfish) =[【음역어】 安琪儿](3)하느님의 사자(使者).
  • 少女:    [명사](1)소녀.(2)【문어】 어린 딸. 막내 딸.(3)【문어】 서풍(西風)(4)주역(周易) 팔괘(八卦) 중의 태괘(兌卦).
  • 日记:    [명사] 일기. 일지.记日记;일기를 쓰다 =写日记工作日记;작업 일지

相关词汇

        爱宝贝:    [명사](1)좋아하는 것.(2)귀염둥이.
        女的:    [명사](1)부녀. →[女人](2)여자의 것.
        天使:    [명사](1)【문어】 옛날, 황제가 파견한 사신(使臣).(2)〈종교〉 천사. 에인절(angel). 【비유】 천진하고 귀여운 여자[소녀].天使鱼;에인절피시(angelfish) =[【음역어】 安琪儿](3)하느님의 사자(使者).
        少女:    [명사](1)소녀.(2)【문어】 어린 딸. 막내 딸.(3)【문어】 서풍(西風)(4)주역(周易) 팔괘(八卦) 중의 태괘(兌卦).
        日记:    [명사] 일기. 일지.记日记;일기를 쓰다 =写日记工作日记;작업 일지
        宝贝:    (1)[명사] 보배. 보물.这可是个宝贝, 有钱也无处买去;이건 정말 보배라서, 돈이 있어도 살 데가 없다(2)[명사] (宝贝儿) 귀여운 아이. 귀염둥이. [어린아이에 대한 애칭](3)[동사] 귀여워하다.哪个父母不宝贝自己的儿女呢;어느 부모가 제 자식을 귀여워하지 않겠는가(4)[명사]【폄하】 별사람. 별난 사람. 머저리. 멍청이. [무능하거나 황당한 사람을 얕잡아 이르는 말]到处出洋相, 真是块宝贝;가는 곳마다 추태를 부리니, 정말 별난 사람이군他养着十只狗, 真是个宝贝;그는 개를 열 마리나 기르고 있다. 참 별난 사람이다
        育儿袋:    [명사]〈동물〉 (유대류 동물의) 육아낭.
        日记账:    [명사]〈경제〉 일기장. 일기책. [부기에서 거래의 내용을 발생 순서대로 기입하는 장부] =[序时账] [序时簿] [日记簿] [日清簿] [原始记录簿]
        宝贝儿:    ☞[宝宝]
        宝贝蛋:    [명사](1)가장 아끼는 것[사람].(2)귀여운 아이. 귀염둥이.她拿他当宝贝蛋;그녀는 그를 보배처럼 여긴다
        肉宝贝:    [명사] 발(足)의 다른 이름.
        白衣天使:    [명사] 백의 천사. [간호사의 미칭] =[护士]
        黄花少女:    ☞[黄花女儿]
        日记本(儿):    [명사] 일기장.
        宝贝疙瘩:    ☞[宝贝蛋]
        至点:    변환점
        至灵市:    찌린
        至爱梵高·星空之谜:    러빙 빈센트
        至治 (元朝):    지치 (연호)
        至理:    [명사]【문어】 진리. 지극한 도리.
        至死靡他:    【성어】 죽어도 마음이 변하지 않다. =[之死靡它]
        至理名言:    【성어】 가장 정확하고 가치 있는 말. 명언. 격언.
        至死不渝的爱:    사자의 상사병
        至盼:    [동사]【격식】 간절히 바라다.祈赐回音, 是所至盼;회답을 보내 주시기를 간절히 바랍니다

相邻词汇

  1. "至死不渝的爱"韩文
  2. "至死靡他"韩文
  3. "至治 (元朝)"韩文
  4. "至灵市"韩文
  5. "至点"韩文
  6. "至爱梵高·星空之谜"韩文
  7. "至理"韩文
  8. "至理名言"韩文
  9. "至盼"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.