死搭搭(的): [형용사] 아무 표정이 없다. 멍(청)하다.软搭搭(的): [형용사] 기력이 없다. 나른하다. 축 늘어져 힘이 없다. =[软耷耷(的)]毒花花(的): [형용사]【북방어】(1)햇볕이 쨍쨍 내리쬐는 모양.毒花花(的)的太阳;쨍쨍 내리쬐는 태양(2)(색이나 모양이) 몹시 강렬하다. 너무 천하다.白花花(的): [형용사] 새하얗다. 눈부시게 희다. 은빛 나다.白花花(的)一大堆银子;번쩍 번쩍 빛나는 은화(銀貨)더미 =[白华华(的)]花花点点(的): [형용사] (반점이) 얼룩덜룩한 모양.花花点点(的)的蹄印;얼룩덜룩한 발굽 자국阳光透过干枯的树枝花花点点(的)地照在雪地上;햇볕이 마른 나뭇가지를 통해 눈 덮인 땅을 얼룩덜룩 비치고 있다花花绿绿(的): [형용사] 울긋불긋하다. 알록달록하다.姑娘们穿得花花绿绿(的)的, 在广场上跳舞;처녀들은 알록달록하게 입고 광장에서 춤을 추고 있다墙上贴着花花绿绿(的)的招贴画;벽에 울긋불긋한 포스터가 붙어 있다花花: ━A) [형용사](1)(물이나 눈물 따위가) 많이 흐르는 모양.(2)잔꾀가 많은 모양.(3)가지런하지 않은 모양. 잡다한 모양.(4)보기 좋다. 멋지다. 아름답다.(5)얼럭덜럭하다.(6)번화하다.(7)【방언】 신기하다. 새롭다. ━B) [명사](1)나쁜 계략.(2)휘장.(3)견장에 단 별.(4)어린아이.花搭着: (1)(이것저것) 섞어서.粗粮、细粮花搭着吃;잡곡과 입쌀을 섞어서 먹다(2)뒤섞이어 변화가 많다.麻搭搭: [형용사] 마음이 가라앉지 않는 모양. (마음의 갈등으로) 어쩔 줄을 모르는 모양. 안절부절못하는 모양.上前不是, 不上前也不是, 心上麻搭搭的;나가서도 안 되고, 나가지 않아도 안 되니, 마음이 초조하다花花孝: [명사] 손자가 입는 상(喪).花花田: [명사] 여기저기 흩어져 있는 조그만 밭뙈기.花花起: [명사] 간통 사건.打破碗花花: [명사]〈식물〉 애기바람꽃. =[砸zá碗花儿] [压yā竹花] [秋qiū芍药]红红花花: [형용사] 알락달락[얼럭덜럭]하다. 울긋불긋하다. =[红红绿绿]花花世界: [명사](1)번화한 곳.(2)【폄하】 속세(俗世). 속된 세상.(3)향락가. 향락 세계. 유흥가.花花公子: [명사] 부잣집의 방탕한 자식. 난봉꾼. 플레이보이. =[花公子]花花太岁: [명사] 권세를 믿고 못된 짓만 일삼는 권문세가(權門勢家)의 불량소년.花花彩轿: [명사] 꽃가마.花花絮絮: [형용사] 잡다하고 자질구레한 모양.花花肠子: [명사]【방언】 교활한[못된] 심보[계략]. 잔꾀에 능한 사람.麻麻花花: [형용사] 작은 흠집[반점]이 많은 모양. [‘麻花’로는 쓰지 않음]有意栽花花不成: 【속담】 세상만사는 뜻대로 되지 않는다. [‘成’은 ‘发’나 ‘活’로도 씀]丢急(的)说快(的): 요점을 추려서 설명하다.密密(的): [형용사](1)(나무 등이) 많고 빽빽하다.(2)빈틈없다. 단단하다. 긴밀하다.花花女郎: 플레이걸