×

行天宮的韩文

发音:
  • 행천궁
  • 轰行天下:    (이름을) 온 천하에 떨치다.
  • 行夜:    (1)☞[巡xún夜](2)[명사]〈곤충〉 방비충. 방귀벌레. =[气qì蠜(1)]
  • 行复:    [동사]【문어】 답장을 내다.
  • 行头:    [명사](1)〈연극〉 무대 의상과 소도구.(2)【전용】 (해학의 뜻으로) 복장. 옷차림.(3)옛날의 여행용품.当下收拾了行头、药囊, 寄顿了枪棒;즉시 여행용품·약주머니 따위를 갖추고, 창이나 몽둥이 따위를 맡겼다(4)송대(宋代)의 축국(蹴鞠)에 쓰인 가죽공.
  • 行堂:    [명사] 절의 나그네방. 행자(行者)의 숙사.

例句与用法

  1. 성령의 (즐거운, 거룩한, 신선한, 보배로운) 기름 부음을 주소서!
    行天宮(恩主宮)祈求健康、平安、喜乐、顺心꒰ ૢ❛ั◡❛ั ॢ✩꒱
  2. 그런 사실 을 하 는 아침 부터 시작 했 다.
    早上我们奉长辈之命先去行天宮拜拜。
  3. 당신들은 마함의 진실을 모르기 때문에
    因不懂行天宮的规矩,
  4. 하나는 안전과 평안이었고 다른 하나는 대상들로 하여금 좋은 상거래를 하도록 하여 부유한 부 족이 되도록 한 하나님의 은혜였다.
    行天宮,「平安」是共同的问候语,有彼此问好、祝福及称谢之意。
  5. **타이베이 행천궁(行天宮)은 103년 8월 26일부터 대형 향 로 및 제사에 사용하는 상을 제공하지 아니하며 신자들에게 더 이상 향, 제사 물품을 사용하지 아니하고 두 손으로 존중하게 예배 및 마음으로 신을 모시는 것을 권의한다.
    *行天宮自103年8月26日起不再设置大香炉和供桌,鼓励信众不烧香、不备供品,用手敬拜、用心敬神。

相关词汇

        轰行天下:    (이름을) 온 천하에 떨치다.
        行夜:    (1)☞[巡xún夜](2)[명사]〈곤충〉 방비충. 방귀벌레. =[气qì蠜(1)]
        行复:    [동사]【문어】 답장을 내다.
        行头:    [명사](1)〈연극〉 무대 의상과 소도구.(2)【전용】 (해학의 뜻으로) 복장. 옷차림.(3)옛날의 여행용품.当下收拾了行头、药囊, 寄顿了枪棒;즉시 여행용품·약주머니 따위를 갖추고, 창이나 몽둥이 따위를 맡겼다(4)송대(宋代)의 축국(蹴鞠)에 쓰인 가죽공.
        行堂:    [명사] 절의 나그네방. 행자(行者)의 숙사.
        行基:    교기 (승려)
        行好:    [동사](1)자선을[은혜를] 베풀다.行好有好报;남에게 은혜를 베풀면 좋은 보상을 받는다善心的姑娘, 行行好吧!;인정 많은 아가씨 적선해 주십시오! =[行善](2)기부하다. 희사(喜捨)하다.这点钱就算你行好了吧;요만한 돈쯤 희사하는 셈 쳐라
        行在(所):    [명사] 행재소.
        行子 1:    [명사]【방언】【욕설】 몹쓸 것[놈]. [사람이나 물건에 쓰임]这都是那个混账行子干的蠢事;이것은 모두 저 몹쓸 놈이 저지른 바보짓이야 行子 2 [명사]【문어】 나그네. 여행자. 길손.

相邻词汇

  1. "行在(所)"韩文
  2. "行基"韩文
  3. "行堂"韩文
  4. "行复"韩文
  5. "行夜"韩文
  6. "行头"韩文
  7. "行好"韩文
  8. "行子 1"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT