车轮会: ☞[车轱辘会]车轮战: [명사](1)여러 사람이 번갈아 한 사람을 공격하여 지쳐서 지게 하는 싸움.(2)〈군사〉 파상 공격(波狀攻擊).(3)토너먼트(tournament).车轮菜: ☞[车前(草)]历史车轮: [명사] 역사의 수레바퀴. [역사의 발전이나 전변(轉變)을 비유]汽车轮渡: [명사] 카페리(car ferry).车轮子话: [명사] 빙 돌려서 하는 말.一撮(子): [수량사] (털 따위의) 한 움큼. 한 줌.一撮(子)毛儿;한 움큼의 털腮下生着一撮(子)黑毛;뺨에 검은 털이 덥수룩이 나 있다一股(子): [수량사] 한 가닥. 한 줄기.一股(子)烟儿;한 줄기의 연기一股(子)香味儿;(풍겨오는) 향기一股(子)勇气;(솟아나는) 용기一腔(子): 가슴속에 가득 찬. 마음속에 꽉 찬. 만강(滿腔).一腔(子)热情;만강의 열정一腔(子)冤仇;가슴속에 가득 찬 원한下崽(子): 동물이 새끼를 낳다.下种(子): [동사] 파종(播種)하다. 씨를 뿌리다.春天到了, 农夫忙着下种(子);봄이 되어 농부들은 파종하기에 한창 바쁘다 =[播种bō//zhǒng(1)] [下子zǐ(2)]丝袜(子): [명사] 명주 양말. 비단 버선. →[毛máo袜(子)]丝锥(子): [명사]〈기계〉 탭(tap). =[螺luó纹攻]丢身(子): ☞[丢精]书架(子): [명사] 책꽂이. 서가. =[书格(2)] [书格子] [书槅子]书根(子): [명사](1)책의 밑. =[地脚jiǎo] [切qiē口](2)선장본 책을 찾기 편하게 하기 위해 밑부분에 쓴 서명(書名)·권수(卷數) 따위.书箱(子): [명사] 책장. 책궤.书虫(子): ☞[书蠹dù]交租(子): [동사] 집세·소작료 따위를 지불하다. =[缴jiǎo租]亮牌(子): (1)일을 숨기지 않고 밝히다. 생각을 속속들이 드러내다.有胆子你就自己亮牌(子)!;배짱이 있다면 스스로 분명히 밝혀라!(2)손 안에 쥐고 있는 패를 보이다.亲儿(子): ☞[亲生儿子]人梯(子): [명사](1)사람 사닥다리.(2)【비유】 다른 사람의 성공을 위해 희생하는 사람.使性(子): [동사](1)성을 내다. 신경질을 부리다. =[使性儿] [使性气] [使脾气](2)제멋대로 하다.俗套(子): [명사](1)세상의[시시한, 의미가 없는] 관습·조례.你不必拘这些俗套(子);이와 같은 무의미한 관례에 구애될 필요는 없다讲俗套(子);틀에 박힌 말을 하다走俗套(子);관습을 따라 가다 =[【남방어】 老lǎo套头](2)진부하고 틀에 박힌 예절. 상투적인 스타일. 낡은 양식[격식].练的都是些俗套(子);배워 익힌 것은 모두 판에 박힌 낡은 것들뿐이다车转: [동사]【방언】 (몸을) 돌리다.他车转身就走;그는 몸을 돌려 가버렸다车轨: [명사](1)수레바퀴 자국.(2)레일(rail).