×

这时的韩文

[ zhèshí, zhèishí ] 发音:
  • ☞[这时候]
  • 这时候:    (1)이 때.(2)요즘. 요사이.
  • 这早晚(儿):    (1)[명사] 지금. 이제. 이때.这早晚(儿)他已经到了上海吧!;지금 그는 이미 상해에 도착했겠지!(2)이렇게 늦게. 이제야.这早晚(儿)了, 怎么还没回来?이렇게 늦었는데 어째서 아직 돌아오지 않을까? =[这咱] [这咱晚(儿)] [这早] [这宗晚儿]
  • 这搭(儿):    [명사]【방언】 이곳. 여기. [섬서(陝西)·산서성(山西省) 방언 및 조기 백화(早期白話)에 쓰임]敢问这搭(儿)是何处;【초기백화】 여쭙겠습니다만 여기가 어딥니까请你到这搭(儿)来;이쪽으로 오십시오 =[这儿(1)]
  • 这才:    (1)이제야 비로소.这才放得下心了;이제 겨우 안심이 된다我这才明白了;나는 이제야 알았다(2)이야말로.他来我也到了, 这才算凑巧呢;그가 오자 나도 도착했으니, 이야말로 공교로운 셈이군
  • 这时对,那时错:    지금은맞고그때는틀리다

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 그 후로는 약점들이 장점들이 되는 일이 일어 난거죠.
    这时,缺点变成了优点。
  2. 그때 그 하나님의 명령이 다시 내 귀에 들렸다.
    这时神的话语再次临到我的耳边。
  3. 어떤 거대한 ‘괴물’이 조금씩 내 앞에 모습을 드러냈다.
    这时,一个头大身子小的“怪物来到了我面前。
  4. 서로를 향해, 그때 여러분 모두 말하게 될 것아라,
    他们在互相攀谈著,这时,谁都想组队。
  5. 그 순간 법대 위의 여자 판사가 얼굴을 찡그렸다.
    就在这时,律政佳人同他闹翻了脸。

相关词汇

        这时候:    (1)이 때.(2)요즘. 요사이.
        这早晚(儿):    (1)[명사] 지금. 이제. 이때.这早晚(儿)他已经到了上海吧!;지금 그는 이미 상해에 도착했겠지!(2)이렇게 늦게. 이제야.这早晚(儿)了, 怎么还没回来?이렇게 늦었는데 어째서 아직 돌아오지 않을까? =[这咱] [这咱晚(儿)] [这早] [这宗晚儿]
        这搭(儿):    [명사]【방언】 이곳. 여기. [섬서(陝西)·산서성(山西省) 방언 및 조기 백화(早期白話)에 쓰임]敢问这搭(儿)是何处;【초기백화】 여쭙겠습니다만 여기가 어딥니까请你到这搭(儿)来;이쪽으로 오십시오 =[这儿(1)]
        这才:    (1)이제야 비로소.这才放得下心了;이제 겨우 안심이 된다我这才明白了;나는 이제야 알았다(2)이야말로.他来我也到了, 这才算凑巧呢;그가 오자 나도 도착했으니, 이야말로 공교로운 셈이군
        这时对,那时错:    지금은맞고그때는틀리다
        这手来那手去:    한쪽으로 들어오고 한쪽으로 나가다. 【비유】 하루 벌어 하루 살다. →[得dé过且过]
        这是什么:    이거 뭐예요; 그거 뭐예요
        这当(儿):    [명사] 이때. 이 순간. 이 무렵.他正在厕所这当(儿)来了一位客人;그가 마침 변소에 있을 때 손님 한 분이 찾아 왔다
        这是怎么回事:    이게 무슨 일이야

其他语言

相邻词汇

  1. "这当(儿)"韩文
  2. "这手来那手去"韩文
  3. "这才"韩文
  4. "这搭(儿)"韩文
  5. "这早晚(儿)"韩文
  6. "这时候"韩文
  7. "这时对,那时错"韩文
  8. "这是什么"韩文
  9. "这是怎么回事"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT