迟迟顿顿: [형용사] 말을 더듬거리는 모양.迟迟顿顿地说;더듬거리며 말하다迟钝: [형용사] 둔하다. 굼뜨다. 무디다.反应迟钝;반응이 느리다神经迟钝;신경이 무디다 =[迟顿(1)] ↔[灵敏]迟重: [형용사] 느리고 힘겹다. 둔중하다.他走起路来脚步有些迟重;그가 걷는 발걸음이 좀 무겁다迢: →[迢?] [迢递] [迢迢] [迢遥]迢? ☞[迢迢(1)]迢?: ☞[迢迢(1)]迢 →[迢?] [迢递] [迢迢] [迢遥]迟迟: [형용사](1)느릿느릿한 모양. 꾸물거리는 모양.他为什么迟迟不来?그는 왜 꾸물거리며 오지 않느냐?(2)(태도나 마음이) 느긋하다. 유연(悠然)하다.(3)해가 긴 모양. 한가한 모양.春日迟迟;봄날은 해가 길다迢远: [형용사] 아주 멀다.路途迢远;길이 아주 멀다迟误: [동사] 늦어서 일을 그르치다. 늦어서 지장을 초래하다.因为车祸迟误了开会;교통 사고로 개회가 늦어졌다迢迢: [형용사](1)(길이) 매우 멀다.千里迢迢;천 리 멀리悟空一行开往迢迢的西方天竺国;오공 일행은 아득히 먼 밖의 서방 천축국을 향해 길을 떠났다 =[迢?] [迢递] [迢遥](2)【문어】 아득히 높아서 까마득하다.迢迢牵牛qiānniú星;까마득한 견우성 《古诗十九首》