入地: [동사]【문어】(1)땅속으로 (빠져) 들어가다.你就是上天入地, 我也不放你走;네가 하늘로 올라가고 땅속으로 들어간다 하더라도 달아나도록 놔두지 않겠다(2)‘仡Gē佬族’가 다른 곳에서 옮겨와 살다.(3)【비유】 죽다.钻天杨: [명사]〈식물〉 미루나무. =[笔杨] [美国围杨] →[杨] [白杨]钻天柳: [명사]〈식물〉 새양버들. 채양버들. →[垂chuí杨柳]斗入地: [명사] 다른 행정 구역에 삼 면으로 둘러싸여 있는 행정 구역.钻天遁地: 【성어】 하늘로 뚫고 들어가고 땅으로 숨다.入地无门: 땅속으로 들어가려 해도 문이 없다. 달아날 길이 없다. 활로(活路)가 보이지 않다. →[上shàng天无路, 入地无门]上天无路, 入地无门: 【성어】 막다른 곳까지 몰려 도망할 수가 없다. 활로를 찾을 수 없다. [‘上天无路’만으로 쓰이기도 함]钻塔: [명사]〈광물〉 보링 탑(boring塔). →[井架(2)]钻地风: [명사]〈식물〉 메바위수국.钻圈: (1)굴렁쇠 사이를 빠져나가다.(2)(zuānquān) [명사] (곡예의 하나로) 굴렁쇠 사이 빠져나가기.钻嘴鱼科: 게레치과钻台: [명사](1)보링머신에 설치하는 선반.(2)착정(鑿井) 플랫폼(platform).钻头: 드릴에 끼우는 날