×

长平之战的韩文

发音:   "长平之战"的汉语解释
  • 장평 대전
  • 向平之愿:    【문어】 자녀들의 혼사 문제(에 관한 걱정). [동한(東漢)시대, 상자평(向子平)의 고사에서 유래된 말]如今儿女均已婚嫁, 了liǎo了我向平之愿了;이제는 자식들이 모두 가정을 이루었으니 자식들 혼사 문제에 관해서 저도 한시름 놓은 셈입니다
  • 竹城之战:    ☞[麻má将]
  • 竹林之战:    [명사] 마작. =[麻má将] [竹城之战] [竹战]
  • 长干部:    [명사] 전임(專任) 간부.
  • 长工(儿):    [명사] 머슴(살이). 장기 고용인. 장기 소작인. [기간에 따라 ‘月yuè工’(달품팔이) ‘零líng工’(날품팔이) 등으로 ‘雇gù农’(고용농)을 구분함]吃长工(儿);머슴살이를 하다 =扛káng长活因为他自己也吃过长工(儿), 庄稼地的事, 他都明白;그 자신이 머슴살이를 하였기 때문에 농사일은 무엇이든 잘 안다 =[长活] →[工A)(1)] [短duǎn工(儿)] [揽lǎn工(1)]

例句与用法

  1. [일베] 저격) 4억짜리 유충 글 올린 게이봐라 [59]
    在秦赵长平之战中,白起坑杀四十万降卒,担负上千古骂名。
  2. 지성을 다하는 것이 곧 천도(天道)다(지성이면 감천이다). - 맹자 14 지엔
    长平之战後,几乎占有一半的天下4。
  3. 항쟁 이후 당신에겐 무슨 일이 생겼나요?
    长平之战後白起发生了什么?

相关词汇

        向平之愿:    【문어】 자녀들의 혼사 문제(에 관한 걱정). [동한(東漢)시대, 상자평(向子平)의 고사에서 유래된 말]如今儿女均已婚嫁, 了liǎo了我向平之愿了;이제는 자식들이 모두 가정을 이루었으니 자식들 혼사 문제에 관해서 저도 한시름 놓은 셈입니다
        竹城之战:    ☞[麻má将]
        竹林之战:    [명사] 마작. =[麻má将] [竹城之战] [竹战]
        长干部:    [명사] 전임(專任) 간부.
        长工(儿):    [명사] 머슴(살이). 장기 고용인. 장기 소작인. [기간에 따라 ‘月yuè工’(달품팔이) ‘零líng工’(날품팔이) 등으로 ‘雇gù农’(고용농)을 구분함]吃长工(儿);머슴살이를 하다 =扛káng长活因为他自己也吃过长工(儿), 庄稼地的事, 他都明白;그 자신이 머슴살이를 하였기 때문에 농사일은 무엇이든 잘 안다 =[长活] →[工A)(1)] [短duǎn工(儿)] [揽lǎn工(1)]
        长年 1:    [명사](1)일년 내내.他长年在这里住着;그는 일년 내내 이곳에 머물고 있다 →[整zhěng年](2)【방언】 머슴. =[长工](3)【문어】 장수(長壽). 长年 2 [명사]【방언】 뱃사공.
        长州藩奇兵队:    조슈번 기병대
        长年累月:    【성어】 오랜 세월.勘探人员长年累月工作在野外;탐사 대원들은 장기간 야외에서 일한다
        长州藩人物:    조슈번 사람
        长庆:    장경 (연호)
        长州藩:    조슈번
        长庆天皇:    조케이 천황

其他语言

相邻词汇

  1. "长州藩"韩文
  2. "长州藩人物"韩文
  3. "长州藩奇兵队"韩文
  4. "长工(儿)"韩文
  5. "长干部"韩文
  6. "长年 1"韩文
  7. "长年累月"韩文
  8. "长庆"韩文
  9. "长庆天皇"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT