×

隐现的韩文

[ yǐnxiàn ] 发音:   "隐现"的汉语解释
  • [동사] 숨었다 나타났다 하다.

    水天相接, 岛屿隐现;
    물과 하늘이 서로 이어져 크고 작은 섬들이 보였다 안 보였다 하다

    浓雾里仿佛隐现出一个身影;
    짙은 안개 속에 사람 그림자 하나가 보였다 안 보였다 하는 것 같다
  • 隐王:    닌자의 왕
  • 隐然:    [형용사]【문어】(1)은연하다. 은근하고 진중하다. 묵직하다.威重隐然;위엄스럽고 무게 있다(2)어슴푸레하다. 어렴풋하다. 희미하다.隐然可见;어슴푸레 보인다隐然可闻;희미하게 들린다
  • 隐疾:    [명사](1)숨은 병. 남에게 말 못할 병. [성병 따위를 가리킴] =[暗疾](2)남에게 말 못할 사정.
  • 隐灭:    [동사] 은멸하다. 숨어 버리다.东方露lù白, 繁星隐灭;동녘이 밝아오니 뭇별들이 사라진다
  • 隐症:    [명사](1)숨은 병. 표면에 나타나지 않은 병.(2)숨은 결점[약점]. →[痛tòng处]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 수필가 이태식(LEE TAE SIK),인간은 더 이상 진화하지 못하는가?
    赛尔号该隐现在不能超进化吗?
  2. 군중 속의 이 얼굴들의 유령;
    “人群中这些脸庞的隐现
  3. 저주로 인하여 땅은 풍성한 결실을 맺지 못하고 슬퍼하며 불모지가 되어 버렸다.
    所以实报土它沒有生灭,它有隐现,有缘现,沒有缘,隐了。
  4. 제 눈에는 광기가 보인답니다.
    眼中隐现疯狂。
  5. 홈쇼핑 방송 영상 1023
    电视购物隐现模式之争1023

相关词汇

        隐王:    닌자의 왕
        隐然:    [형용사]【문어】(1)은연하다. 은근하고 진중하다. 묵직하다.威重隐然;위엄스럽고 무게 있다(2)어슴푸레하다. 어렴풋하다. 희미하다.隐然可见;어슴푸레 보인다隐然可闻;희미하게 들린다
        隐疾:    [명사](1)숨은 병. 남에게 말 못할 병. [성병 따위를 가리킴] =[暗疾](2)남에게 말 못할 사정.
        隐灭:    [동사] 은멸하다. 숨어 버리다.东方露lù白, 繁星隐灭;동녘이 밝아오니 뭇별들이 사라진다
        隐症:    [명사](1)숨은 병. 표면에 나타나지 않은 병.(2)숨은 결점[약점]. →[痛tòng处]
        隐沦:    【문어】(1)[동사] (인물·재능 등이) 파묻히다. 은거하다. 은둔하다.以兄之大才, 终身隐沦, 岂不可惜?당신처럼 재능 있는 사람이 일생을 파묻혀 살다니 어찌 아깝지 않은가?(2)[명사] 은사. 은(둔)자.
        隐痛:    [명사] 남에게 말 못할 괴로움.抑不住心头的隐痛;마음속의 말 못할 고통을 억누를 길이 없다
        隐没:    [동사] 은몰하다. (시야로부터 서서히) 사라지다. 없어지다. 숨어 버리다.汽车渐渐隐没在朦胧的夜色中;자동차가 차츰 희미한 야경 속으로 사라지다 =[隐退(2)] [隐逝]
        隐癖:    [명사] 숨겨진 성벽(性癖). 알려지지 않은 버릇.

其他语言

        隐现的英语:appear indistinctly ◇隐现元音 [语言学] fugitive vowel
        隐现的日语:見え隠れする. 水天相接,岛屿 dǎoyǔ 隐现/海が空に続き,島々が見えつ隠れつする.
        隐现的俄语:pinyin:yǐnxiàn 1) то исчезать, то появляться 2) еле виднеться, едва маячить
        隐现什么意思:yǐnxiàn 时隐时现;不清晰地显现:水天相接,岛屿~。

相邻词汇

  1. "隐没"韩文
  2. "隐沦"韩文
  3. "隐灭"韩文
  4. "隐然"韩文
  5. "隐王"韩文
  6. "隐疾"韩文
  7. "隐症"韩文
  8. "隐痛"韩文
  9. "隐癖"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT