长期: [명사] 장기. 긴 시간.长期计划;장기 계획长期贷款;장기 대부长期放款;장기 대출转向: [동사](1)방향을 바꾸다.(2)(zhuǎnxiàng) 【비유】 전향하다. 정치적 입장을 바꾸다.(3)…방향[쪽]으로 향하다.生长期: [명사] 성장기.转向(儿): [동사] 방향을 잃다. 【비유】 뭐가 뭔지 모르다.晕头转向(儿);【성어】 머리가 혼란스러워 방향 감각을 잃다[뭐가 뭔지 모르다] =[掉向(儿)(2)]转向架: [명사] 보기차(bogie 車). 전향차. =[台车(1)]转向轮: ☞[驾jià驶轮]长期以来: 이제까지의 오랜 동안.长期合同: [명사]〈경제〉 장기 계약.昏头转向: ☞[晕yūn头转向]晕头转向: 【성어】 머리가 어지러워[혼란스러워] 방향을 잃다[뭐가 뭔지 모르다].这道算题真难, 把我搞得晕头转向;이 계산 문제는 정말 어려워서, 머리가 뱅뱅 돈다这两天忙得我晕头转向;요 며칠은 바빠서 정신이 하나도 없다 =[昏头转向]蒙头转向: 【성어】 멍하여[얼떨떨하여] 갈피를 못 잡다.长期共存, 相互监督: 【성어】 오랜 기간에 걸쳐 공존하며 서로 감독하여 점차 공산당의 지도 방침에 동조하여 가다. [중국 공산당이 민주당파에 대한 정책 태도를 표방한 표어]非贸易创汇: [명사] 무역 외 수지.非议: 【문어】(1)[동사] 비방하여 논하다. 비난하다. [대부분 부정사(否定詞)를 동반하여 사용함]无可非议;비난의 여지가 없다(2)[명사] 비난. 이의(異議).非连续选择: 비연속 선택非计划: (1)[형용사] 무계획하다.非计划的事业;무계획한 사업(2)[명사] 주문 이외의 생산품. 생산을 해 놓고 살 사람을 기다리고 있는 물품.总算还没有出非计划;대체로 아직 주문 이외의 물품은 내고 있지 않습니다非通商港: [명사] 외국 배의 피난 혹은 그 외 부득이한 경우를 제외하고는 입항을 금한 항구. ↔[通商港]非言非语: [명사] 비방·중상하는 말. 원통하고 분한 말.非逻辑: [형용사] 비논리적인.这种非逻辑的推断不可凭信;이런 비논리적인 판단은 신뢰할 수가 없다非言语交际: 비언어적 의사소통非那斯特莱: 피나스테리드