×

饿汉的韩文

发音:   "饿汉"的汉语解释
  • [명사] 굶주린 사람.

    饱汉不知饿汉饥;
    배부른 놈은 굶주린 자의 배고픔을 알지 못한다. 【비유】 부자는 가난한 사람의 고통을 모른다
  • 饱汉不知饿汉饥:    【속담】 제 배가 부르면 남 배고픈 줄 모른다. =[穿鞋的不知赤脚苦] [坐轿不知抬轿苦] [饱肚不知饿肚饥]
  • 饿殍:    [명사]【문어】 굶어 죽은 사람.
  • 饿死鬼:    [명사] 아귀.他像个饿死鬼似的在马路上抢人家东西吃;그는 아귀같이 길거리에서 남의 물건을 강탈해서 먹는다
  • 饿泉:    [명사] 우기(雨期) 때에만 물이 나오는 샘.
  • 饿死者:    굶어 죽은 사람

例句与用法

  1. 問 :『오매일여(寤寐一如)』가 되면 배고프고 오줌 누고 하 는 생각들이 나지 않습니까?
    他说:“饱汉哪知饿汉饥,饿汉哪知饱汉苦啊。
  2. 問 :『오매일여(寤寐一如)』가 되면 배고프고 오줌 누고 하 는 생각들이 나지 않습니까?
    他说:“饱汉哪知饿汉饥,饿汉哪知饱汉苦啊。
  3. - 구토 - 식욕변화
    饿汉-变种

相关词汇

        饱汉不知饿汉饥:    【속담】 제 배가 부르면 남 배고픈 줄 모른다. =[穿鞋的不知赤脚苦] [坐轿不知抬轿苦] [饱肚不知饿肚饥]
        饿殍:    [명사]【문어】 굶어 죽은 사람.
        饿死鬼:    [명사] 아귀.他像个饿死鬼似的在马路上抢人家东西吃;그는 아귀같이 길거리에서 남의 물건을 강탈해서 먹는다
        饿泉:    [명사] 우기(雨期) 때에만 물이 나오는 샘.
        饿死者:    굶어 죽은 사람
        饿火中烧:    【성어】 아귀(餓鬼)가 뱃속을 뛰어다니다.
        饿死无挪:    굶어 죽어도 흔들리지 않다.
        饿狼:    [명사] 굶주린 이리. 【비유】 음식이나 재물을 탐내는 사람.饿狼军;【비유】 용맹무쌍한 군대
        饿死:    [동사](1)굶어 죽다. 굶겨 죽이다.宁可饿死, 可不愿意偷人家的;차라리 굶어 죽을지언정, 남의 것을 훔치고 싶지는 않다(2)배가 고파 견딜 수 없다.
        饿狼 群狼之证:    가로우: 마크 오브 더 울브스

其他语言

        饿汉的俄语:pinyin:èhàn голодный (человек)
        饿汉什么意思:饥饿的人。    ▶ 孙锦标 《通俗常言疏证‧饮食》: “《通俗编》: ‘ 元 人《冻苏秦》、《玉壶春》等曲, 俱有“坐儿不觉立儿饥”。 ’按, 元 人《百花亭》剧, 亦有此语, 今人袭其词曰: 饱汉不知饿汉饥。”

相邻词汇

  1. "饿死"韩文
  2. "饿死无挪"韩文
  3. "饿死者"韩文
  4. "饿死鬼"韩文
  5. "饿殍"韩文
  6. "饿泉"韩文
  7. "饿火中烧"韩文
  8. "饿狼"韩文
  9. "饿狼 群狼之证"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT