×

鸡蛋黄(儿)的韩文

发音:
  • [명사] 달걀의 노른자위. =[鸡子黄(儿)]
  • 蛋黄(儿):    [명사](1)계란 노른자.(2)〈색깔〉 옅은 노랑색. =[卵黄]
  • 鸡蛋青(儿):    [명사] 달걀의 흰자위. =[鸡子青(儿)] [蛋青(儿)]
  • 鸡蛋:    [명사] 계란. 달걀.鸡蛋里挑骨头;【헐후어】 달걀 속에서 뼈를 찾다; 억지로[고의로] 남의 흠을 들추어내다 [보통 뒤에 ‘挑刺儿’이 붙음] =鸡蛋里找骨头 =鸡蛋里寻骨头鸡蛋碰石头;【헐후어】 계란으로 바위 치기 =鸡蛋往石头上碰 =以卵击石 =[【구어】 鸡子儿] [【속어】 白果(儿)] [鸡卵]
  • 蛋黄素:    ☞[卵luǎn磷脂]
  • 蛋黄酥:    [명사] 계란 노른자·설탕을 넣고 ‘姜黄’의 식물성 염료로 색깔을 낸 과자.

相关词汇

        蛋黄(儿):    [명사](1)계란 노른자.(2)〈색깔〉 옅은 노랑색. =[卵黄]
        鸡蛋青(儿):    [명사] 달걀의 흰자위. =[鸡子青(儿)] [蛋青(儿)]
        鸡蛋:    [명사] 계란. 달걀.鸡蛋里挑骨头;【헐후어】 달걀 속에서 뼈를 찾다; 억지로[고의로] 남의 흠을 들추어내다 [보통 뒤에 ‘挑刺儿’이 붙음] =鸡蛋里找骨头 =鸡蛋里寻骨头鸡蛋碰石头;【헐후어】 계란으로 바위 치기 =鸡蛋往石头上碰 =以卵击石 =[【구어】 鸡子儿] [【속어】 白果(儿)] [鸡卵]
        蛋黄素:    ☞[卵luǎn磷脂]
        蛋黄酥:    [명사] 계란 노른자·설탕을 넣고 ‘姜黄’의 식물성 염료로 색깔을 낸 과자.
        蛋黄酱:    [명사] 마요네즈. =[生菜酱]
        冲鸡蛋:    [명사][동사] 계란탕(을 만들다).
        咸鸡蛋:    ☞[咸鸡子儿]
        打鸡蛋:    계란을 깨다.
        摊鸡蛋:    (1)지단을 지지다.(2)(tānjīdàn) [명사] 지단. 알반대기. =[摊黄菜] →[炒鸡蛋] [木mù犀(2)]
        炒鸡蛋:    [명사] 달걀 볶음. =[炒蛋] [炒鸡子儿] →[摊tān鸡蛋]
        煎鸡蛋:    (1)달걀을 부치다.(2)(jiānjīdàn) [명사] 달걀 부침. 달걀 프라이.
        煮鸡蛋:    (1)[명사] 삶은 달걀.(2)(zhǔ jīdàn) 달걀을 삶다.
        茶鸡蛋:    [명사] 찻잎·오향·소금을 넣고 삶은 달걀. =[茶叶蛋]
        鸡蛋糕:    [명사] 카스테라. =[蛋糕]
        下草鸡蛋:    【방언】 작고 무른 알을 낳다. 【전용】 책임을 질 힘이 없다. 낙심하다.
        荷包鸡蛋:    ☞[荷包蛋]
        :    ━A)(1)[명사] 아이. 어린이. 아동. 유아.婴儿;영아小儿;어린아이(2)[명사] 젊은이. [주로 청년을 가리킴]男儿;남아. 사나이健儿;건아儿女英雄;젊은 남녀 영웅(3)[명사] 아들. 사내아이.他是我的亲儿;그는 나의 친아들이다生儿养女;자녀를 낳아서 기르다他有一儿一女;그는 아들 하나와 딸 하나가 있다(4)[형용사] 수컷의.儿牛;수소(5)[명사] 저. [아들이 어버이에게 대하여 말하는 자칭(自稱)]儿自别家, 已两月余;【격식】 제가 집을 떠난 지 벌써 두 달 남짓 합니다(6)[명사]【겸양】 저. [옛날 부인의 자칭]儿夫;활용단어참조 ━B) [접미사](1)명사 뒤에 붙어 작은 것을 나타냄.小猫儿;고양이 새끼盆儿;대야棍儿;막대기小车儿;외바퀴의 손수레小狗儿;강아지小孩儿;어린아이(2)동사·형용사 뒤에 붙어 명사화시킴.屋里有亮儿;방에 빛이 있다吃儿;먹을 것 [주로 간식을 말함]唱儿;노래热闹儿;법석(3)구체적인 사물을 추상화시킴.门儿;방법. 비결根儿;기초. 후원자油水儿;(부정한 수단에 의한) 상업상의 이익. 국물(4)사물이 다르다는 것을 나타냄. [예를 들면 ‘白面’은 밀가루, ‘白面儿’은 헤로인(heroine)을, ‘老家’는 고향, ‘老家儿’은 부모 및 집안 어른을 의미함](5)몇몇 특정한 동사 뒤에 쓰임.玩儿;놀다他火儿了;그는 흥분했다[화가 났다](6)단음절 명사의 뒤에 붙어 하나의 단어로 만듦.天儿;날씨样儿;모양. 양식(7)‘日’ 또는 ‘里’의 뜻으로 쓰임.今儿个;오늘明儿个;내일昨儿个;어제这儿;여기那儿;저기哪儿;어디(8)형용사나 부사의 중첩형 뒤에 붙어 쓰임.常常儿地;늘好好儿地;잘快快儿地;빨리悄悄儿地;슬그머니明明儿地;명확히
        买死(儿)卖死(儿):    【문어】 옛날, 인신 매매 때, 죽여도 좋고 살려도 좋다는 조건으로 사고파는 일.
        偷空(儿)摸空(儿):    될 수 있는 대로 틈을 내다. 될 수 있는 대로 시간을 만들어 내다.他真是好hào学, 无论怎么忙也要偷空(儿)摸空(儿)地看点书;그는 정말 학문을 좋아해서 아무리 바빠도 어떻게든 시간을 내어 공부하려고 한다
        刨根(儿)问底(儿):    【비유】 꼬치꼬치 캐묻다. 철저히 따지다. =[刨根究底] [抠kōu根(儿)问底(儿)] [扒bā根儿问底儿] [打dǎ破砂锅问到底] [说话带䦆头]
        哏(儿)哏(儿):    [의성·의태어] 하하. 호호. 깔깔. 껄껄. [웃음 소리]
        因话(儿)提话(儿):    (1)말에 의거하여 [따라] 말을 꺼내다.(2)말로부터 말을 끌어내다.
        带理(儿)不理(儿):    별반 상대하지 않는다. 본체만체하다.看他那带理(儿)不理(儿)的样子我心里就冷了;그의 본체만체하는 모양을 보자 내 마음은 곧 냉랭해졌다
        鸡蛋饼:    지단빙
        鸡血石:    [명사]〈광물〉 계혈석. =[鸡血红(2)] [鸡血冻]

相邻词汇

  1. "鸡蛋壳儿"韩文
  2. "鸡蛋糕"韩文
  3. "鸡蛋里挑骨头"韩文
  4. "鸡蛋青(儿)"韩文
  5. "鸡蛋饼"韩文
  6. "鸡血石"韩文
  7. "鸡血红"韩文
  8. "鸡血藤"韩文
  9. "鸡西"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT