- [형용사]
行 xíng. 有两下子 yǒu liǎng xià‧zi.
정말 잘했다, 정말 가상하다
做得真棒, 你真行
과거에는 너를 가상하다고 생각했다. 하지만 동생과 비교했을 때 너무 차이가 많이 난다
过去以为你有两下子了, 但比起弟弟来还差得太远
- 상하다: [동사] (1) 伤 shāng. 受伤 shòu//shāng. 伤害 shānghài. 拖垮 tuōkuǎ. 부딪쳐 상하지 않도록 조심해라留神不要碰伤了상한 다리受伤了的腿너는 좀 누워서 쉬어라, 몸을 상해서는 안 된다你躺一会儿吧, 别拖垮身子 (2) 瘦 shòu.얼굴이 상했다脸瘦了 (3) 坏 huài. 腐烂 fǔlàn.과일이 상했다水果坏了이 음식은 상해서 못 먹는다这碗菜坏了, 不能吃了 (4) 伤 shāng. 扫 sǎo.마음이 상하다伤心
- 고상하다: [형용사] 高尚 gāoshàng. 高贵 gāoguì. 高朗 gāolǎng. 【문어】高迈 gāomài. 崇高 chónggāo. 高雅 gāoyǎ. 雅致 yǎ‧zhì. 雅观 yǎguān. 文雅 wényǎ. 【문어】娴雅 xiányǎ. 风雅 fēngyǎ. 斯文 sī‧wen. 大方 dà‧fang. 【문어】超逸 chāoyì. 고상한 품성高尚品质우리는 공평무사하고, 자기를 버려 남을 위하는 고상한 기품을 가져야 한다我们应有大公无私、 舍己为人的高贵品质인품이 고상하다人品高尚고상[숭고]한 이상崇高理想그의 말투는 대단히 고상[고아]하여 꽤나 학자 티가 나다他的谈吐倒很高雅, 颇有学者风度이 집은 꽤 고상하게[운치 있게] 지었다这房子盖得很雅致그녀의 자세는 그리 고상하지 않다她的姿势有点不大雅观말씨가 고상하다谈吐文雅행동거지가 세련되고 고상하다举止娴雅그는 말을 아주 고상하게 한다他说话挺斯文的이 천의 색깔과 모양은 보기에 매우 고상하다这种布的颜色和花样看着很大方글의 취지가 고상하다笔意超逸
- 괴상하다: [형용사] 怪 guài. 奇怪 qíguài. 奇异 qíyì. 诡异 guǐyì. 【성어】千奇百怪 qiān qí bǎi guài. 左鼻子右眼 zuǒbí‧zi yòuyǎn. 跷蹊 qiāo‧qi. 괴상한 일怪事괴상한 사람怪人괴상한 이야기怪话괴상한 동물奇怪的动物이 괴상한 광경을 목격했다目击了这一奇异的景象행위가 괴상하다行为诡异괴상한 형상千奇百怪的形状이것은 참으로 기괴하다. 나는 이처럼 괴상한 것은 본 적이 없다这可真奇怪了, 我没看过这左鼻子右眼的东西이 일은 아주 괴상하다这事情很跷蹊(모양·차림새·소리 따위가) 괴상하다【폄하】怪里怪气 =怪气(성격이) 괴상하다【북경어】机器괴상한 곳鬼地方괴상한 모양鬼象 =【성어】贼形怪气괴상한 취미异趣
- 급부상하다: [동사] (1) 快速浮上 kuàisù fúshàng. 수면으로 급부상하다快速浮上水面 (2) 突然跃升 tūrán yuèshēng.그가 영웅으로 급부상하다他突然跃升为英雄
- 범상하다 1: [형용사] 寻常 xúncháng. 平常 píngcháng. 平凡 píngfán. 비록 선례가 없다고 할 수는 없지만 역시나 범상하지는 않다虽不能说是没有先例, 也是很不寻常的나는 어떠한 사람이냐면, 아주 보통인, 매우 평범하며 범상한 아주 범상한 사람이다我是个怎样的人,应算是个普通, 很普通和平常, 很平常的人 범상하다 2[동사] 犯上 fànshàng. 이름의 의미와 신분에 부합해야지, 범상해서는 안 된다须符合姓名之意义及身份, 不可犯上