×

간지럽히다中文什么意思

发音:
  • [동사]
    【방언】隔肢 gé‧zhi. 【오방언】呵痒 hē//yǎng.

    나는 간지럼을 타는 데가 없어서 간지럽히는 것이 두렵지 않다
    我没有痒痒肉, 不怕隔肢!

    그는 간지럽히는 것을 가장 두려워한다
    他最怕呵痒
  • 어지럽히다:    [동사] (1) 弄乱 nòngluàn. 扰乱 rǎoluàn. 【문어】淆乱 xiáoluàn. 【문어】扰 rǎo. 搅局 jiǎo//jú. 질서를 어지럽히다扰乱秩序소식을 왜곡하여 세상의 이목을 어지럽히다歪曲消息, 淆乱视听치안을 어지럽히다扰乱治安이 일은 8할은 성사되었는데 그가 그만 중간에서 어지럽혀서 엉망이 되었다这事办得已经八分成功, 让他从中一拦阻给搅局了 (2) 挠乱 náoluàn.암탉이 닭장을 어지럽혔다母鸡把鸡窝给挠乱了 (3) 【문어】撄 yīng.이해가 그 마음을 어지럽히다利害撄其心
  • 간지럽다:    [형용사] (1) 痒 yǎng. 发痒 fā//yǎng. 痒痒 yǎng‧yang. 【구어】刺痒 cì‧yang. 피부가 간지럽다皮肤发痒몸이 계속 간지럽다身上直痒痒모기가 물어서 몹시 간지럽다蚊子咬了一下, 很刺痒 (2) 让…发烧 ràng…fāshāo. 让…起鸡皮疙瘩 ràng…qǐ jīpí gē‧da.이러한 과찬은 정말 저의 낯을 간지럽게 합니다这样的夸奖真是让我脸上发烧呢사람의 온몸을 간지럽게 하는 음악让人浑身起鸡皮疙瘩的音乐
  • 낯간지럽다:    [형용사] 内疚的 nèijiù‧de. 大言不惭 dàyánbùcán. 肉麻 ròumá. 忸怩 niǔní. 羞涩 xiūsè. 受良心谴责的. 그는 넉살 좋게도 결국에는 낯간지러운 말을 했다他厚着脸皮居然说些大言不惭的话그는 남에게 존경받을 만한 인물이라고 낯간지럽게 치켜세웠다肉麻地吹捧他是令人尊敬的人物
  • 더럽히다:    [동사] (1) 污 wū. 脏 zāng. 弄脏 nòngzāng. 沾污 zhānwū. 먼지나 때가 사람을 더럽히다尘垢污人손을 더럽히지 마라别異脏了手빌려 온 책을 더럽히지 마라别把借来的书给污损了책상보를 더럽히지 마라别把桌布弄脏了옷을 더럽히다弄脏衣服흙탕물이 옷을 더럽혔다泥水沾污了衣服 (2) 辱 rǔ. 玷 diàn. 玷辱 diànrǔ. 辱没 rǔmò.명령이나 부탁을 더럽히다辱命저같이 이렇게 재간 없는 놈이 당신 밑에서 일하면 반드시 당신의 명예를 더럽힐 것입니다像我这样无才的人在您手下做事, 一定会玷辱了您的名誉的누가 감히 당신을 더럽히는가?谁敢辱没你?
  • 간지럼:    [명사] 羞痒感觉 xiūyǎng gǎnjué. 어린아이는 간지럼을 제일 잘 탄다小孩儿最怕羞痒感觉

相关词汇

        어지럽히다:    [동사] (1) 弄乱 nòngluàn. 扰乱 rǎoluàn. 【문어】淆乱 xiáoluàn. 【문어】扰 rǎo. 搅局 jiǎo//jú. 질서를 어지럽히다扰乱秩序소식을 왜곡하여 세상의 이목을 어지럽히다歪曲消息, 淆乱视听치안을 어지럽히다扰乱治安이 일은 8할은 성사되었는데 그가 그만 중간에서 어지럽혀서 엉망이 되었다这事办得已经八分成功, 让他从中一拦阻给搅局了 (2) 挠乱 náoluàn.암탉이 닭장을 어지럽혔다母鸡把鸡窝给挠乱了 (3) 【문어】撄 yīng.이해가 그 마음을 어지럽히다利害撄其心
        간지럽다:    [형용사] (1) 痒 yǎng. 发痒 fā//yǎng. 痒痒 yǎng‧yang. 【구어】刺痒 cì‧yang. 피부가 간지럽다皮肤发痒몸이 계속 간지럽다身上直痒痒모기가 물어서 몹시 간지럽다蚊子咬了一下, 很刺痒 (2) 让…发烧 ràng…fāshāo. 让…起鸡皮疙瘩 ràng…qǐ jīpí gē‧da.이러한 과찬은 정말 저의 낯을 간지럽게 합니다这样的夸奖真是让我脸上发烧呢사람의 온몸을 간지럽게 하는 음악让人浑身起鸡皮疙瘩的音乐
        낯간지럽다:    [형용사] 内疚的 nèijiù‧de. 大言不惭 dàyánbùcán. 肉麻 ròumá. 忸怩 niǔní. 羞涩 xiūsè. 受良心谴责的. 그는 넉살 좋게도 결국에는 낯간지러운 말을 했다他厚着脸皮居然说些大言不惭的话그는 남에게 존경받을 만한 인물이라고 낯간지럽게 치켜세웠다肉麻地吹捧他是令人尊敬的人物
        더럽히다:    [동사] (1) 污 wū. 脏 zāng. 弄脏 nòngzāng. 沾污 zhānwū. 먼지나 때가 사람을 더럽히다尘垢污人손을 더럽히지 마라别異脏了手빌려 온 책을 더럽히지 마라别把借来的书给污损了책상보를 더럽히지 마라别把桌布弄脏了옷을 더럽히다弄脏衣服흙탕물이 옷을 더럽혔다泥水沾污了衣服 (2) 辱 rǔ. 玷 diàn. 玷辱 diànrǔ. 辱没 rǔmò.명령이나 부탁을 더럽히다辱命저같이 이렇게 재간 없는 놈이 당신 밑에서 일하면 반드시 당신의 명예를 더럽힐 것입니다像我这样无才的人在您手下做事, 一定会玷辱了您的名誉的누가 감히 당신을 더럽히는가?谁敢辱没你?
        간지 1:    [명사] 奸智 jiānzhì. 간지 2 [명사] 干支 gānzhī. 天干地支 tiāngān dìzhī. 간지 3 [명사] 衬纸 chènzhǐ.
        간지럼:    [명사] 羞痒感觉 xiūyǎng gǎnjué. 어린아이는 간지럼을 제일 잘 탄다小孩儿最怕羞痒感觉
        계간지:    [명사] 季刊杂志 jìkān zázhì. 季刊刊物 jìkān kānwù.
        월간지:    [명사] 月刊 yuèkān. 月刊杂志 yuèkān zázhì.
        일간지:    [명사] 日报 rìbào.
        근지럽다:    [형용사] (1) 痒痒 yǎng‧yang. 发痒 fāyǎng. 때로는 근지러워 참을 수 없게 만드는데, 근지러울 땐 그곳에 담황색의 투명한 작은 물집이 있는 것을 볼 수 있다有时会痒痒, 让我不舒服, 痒痒时能看见那位置有淡黄色的透明小小泡피부가 근지럽다皮肤发痒 (2) 心痒 xīn yǎng.해 보고 싶어서 근지럽다心痒欲试
        어지럽다:    [형용사] (1) 晕 yūn. 头昏 tóuhūn. 头晕 tóuyūn. 晕头 yūn‧tóu. 昏沉 hūnchén. 迷昏 mí‧hun. 술에 취해서 머리가 어지럽다喝醉了酒, 头脑昏沉그는 늘상 (머리) 어지러워 한다他时常头脑昏沉 (2) 乱 luàn. 混乱 hùnluàn. 愦 kuì. 浊 zhuó. 【성어】昏天黑地 hūn tiān hēi dì. 【문어】昏乱 hūnluàn.(정세가) 어지러운 나라乱国 =【문어】乱邦어지러운 판국乱局(천하의) 어지러움을 평정하다靖乱(난리로) 어지러워지다动乱(질서 따위가) 어지러워지다【방언】乱营(차례나 질서 따위가) 어지러워지다【방언】乱套정전 후에 도시가 온통 어지럽다停电后, 城市一片混乱천하가 어지럽다天下愦愦요즘 세상은 매우 어지럽다当今之世浊甚矣어지러운 세상迷岸 (3) 乱 luàn. 【문어】淆乱 xiáoluàn. 【방언】乱糊 luàn‧hu.네 방이 저렇게 어지러우니 청소해라你的房间那么乱, 收拾一下吧어지럽게 흩어지다散乱어지럽고 혼잡하여 정리하기가 몹시 어렵다淆乱混杂, 极难清理오랫동안 청소를 하지 않았더니 방안이 몹시 어지럽다好些日子没打扫, 屋子里真乱糊 (4) 乱劲儿 luànjìnr.그의 저 어지러운 꼴을 보라你看他那乱劲儿 (5) 【문어】瞀 mào.어지럽게 뒤얽히다纠缠 =缠结 =缠绕
        당간지주:    [명사] 幢竿支柱 zhuànggānzhīzhù. 화강암으로 만든 두 개의 당간지주用花岗岩作成的两个幢竿支柱
        주간지 1:    [명사] 周报 zhōubào. 주간지 2 [명사] 周刊杂志 zhōukān zázhì.
        갇히다:    [동사] 被关 bèiguān. 被囚禁 bèi qiújìn. 필리핀에서 체포된 중국 어민 97명이 감옥에 갇히다在菲律宾被捕的97名中国渔民被关入监狱갇힌 신세【성어】池鱼笼鸟 =笼鸟池鱼
        걷히다:    [동사] 消散 xiāosàn. 消歇 xiāoxiē. 안개가 서서히 걷혔다雾渐渐消散了비바람이 걷히다风雨消歇
        굳히다:    [동사] (1) 坚定 jiāndìng. 坚固 jiāngù. 나는 결심을 굳혔다我坚定了决心이 모든 것이 그의 신념을 굳혔다这一切都坚固了他的信心 (2) 凝固 nínggù. 坚凝 jiānníng.
        굽히다:    [동사] (1) 弯 wān. 屈 qū. 折曲 zhéqū. 급히 허리를 굽혀서 주웠다急忙弯腰去捡철사를 굽히다[구부리다]把铁丝屈过来가지의 밑 부분을 굽히다把枝条基部折曲 (2) 屈服 qūfú. 屈从 qūcóng. 折服 zhéfú.나는 네가 운명에 굽히지 않는 여자라는 것을 안다我知道你是一个不会屈从于命运的女人어떻게 쉽게 그녀를 굽힐 수 있지?怎么能轻易折服她?
        긁히다:    [동사] 被搔 bèisāo. 被挠 bèináo. 被抓 bèizhuā. 抢破 qiǎngpò. 심하게 긁기 때문에, 표피가 늘 긁혀서 계속 염증이 생기거나 곪는 것이다由于搔痒剧烈, 表皮常被搔破而引起继发性炎变或溃疡양 쪽 귀가 모두 긁혀서 상했다一只耳朵都被挠坏了앞가슴이 모두 긁혀서 핏자국이 생기다胸前都被抓出血痕그는 큰길에서 넘어져 얼굴을 긁혔다他在大街上摔倒, 把脸给抢破了
        꼽히다:    [동사] 数 shǔ. 【성어】数一数二 shǔ yī shǔ èr. 전반에서 그가 첫째로 꼽힌다全班数他最好우리 집에서는 그의 몸이 약한 축에 꼽힌다我们家就数他身体弱현재 나의 작문 실력은 반에서 손꼽힌다现在我的作文在班上数一数二了
        꽂히다:    [동사] ‘꽂다’的被动.
        넓히다:    [동사] (1) 扩大 kuòdà. 开阔 kāikuò. 加宽 jiākuān. 展宽 zhǎnkuān. 경지 면적을 넓히다扩大耕地面积강토를 넓히다扩大疆土노면을 넓히다开阔路面도로를 넓히다加宽道路보폭을 넓히다加宽脚步 (2) 广 guǎng. 扩大 kuòdà. 广辟 guǎngpì. 开扩 kāikuò. 扩展 kuòzhǎn.현지 관찰을 많이 하여 식견을 넓혀야 한다要多做实地观察, 以广见识범위를 넓히다扩大范围사료 공급원을 넓히다广辟饲料来源시야를 넓히다开扩眼界도시와 농촌 사이의 교류를 넓히다扩展城乡交流
        높히다:    [동사] ‘높이다’的错误.
        눕히다:    [동사] (1) 躺 tǎng. 躺倒 tǎngdǎo. 다시 몸을 눕히면 곧 좋아질 것 입니다我再躺一躺身体就会好了그를 부축하여 눕히다扶着他躺下来 (2) 放平 fàngpíng. 横放 héngfàng.똑바로 선 온도계를 오른쪽으로 눕히다把直立的温度计向右放平‘8’자를 눕히면 무한대의 부호가 된다‘8’字横放, 就是无穷大的符号
        닫히다:    [동사] 被关上 bèiguān‧shang. 문이 닫힌 후, 나는 밖에 남겨졌다门被关上之后, 我留在了外面
        간지럼을 타는:    怕痒
        간지를 소재로 한 작품:    生肖题材作品

相邻词汇

  1. 간지 1 什么意思
  2. 간지구 什么意思
  3. 간지럼 什么意思
  4. 간지럼을 타는 什么意思
  5. 간지럽다 什么意思
  6. 간지를 소재로 한 작품 什么意思
  7. 간직되다 什么意思
  8. 간직하다 什么意思
  9. 간직하여 두다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT