×

강제소거시키다中文什么意思

发音:
  • 转移安置
  • 搬场
  • 转移阵地
  • 他迁
  • 搬迁
  • 搬移
  • 제거시키다:    [동사] (让)…消除 (ràng)…xiāochú. (让)…清洗 (ràng)…qīngxǐ. (让)…排除 (ràng)…páichú.
  • 거시키 1:    [대사] ‘거시기1’的错误. 거시키 2 [감탄사] ‘거시기2’的错误.
  • 제소:    [명사]〈법학〉 申诉 shēnsù. 상급 기관에 제소하다向上级提出申诉
  • 강제:    [명사] 强制 qiǎngzhì. 强迫 qiángpò. 逼勒 bīlè. 강제 집행强制执行이 불평등 조약은 강제로 체결된 것이다这些不平等条约是在强迫之下签订的강제로 인정케 하다逼勒他承认강제 노동劳役강제 불시착(하다)迫降강제 이전(시키다)迫迁강제 징집하다强制征兵강제 착륙(하다)迫降강제 할당硬性摊派강제로【비유】硬掐鹅脖(儿)강제로 시키다迫令 =迫使강제로 가져가다强拿강제로 거두다勒收(교통 법규 위반 차량을) 강제로 견인하다拖吊강제로 결혼시키다逼嫁강제로 결혼하다逼婚강제로 구금하다勒拘강제로 구류하다强扣강제로 복종시키다压服 =【문어】迫从 =【문어】迫服강제로 부리다【문어】鞭笞강제로 빌리다勒借강제로 뺏다捋过来강제로 시키다强迫 =强逼 =逼勒 =【비유】愣掐栀扼 =【전용】揪耳朵강제로 억누르다压派강제로 이주시키다逼迁강제로 징발하다拉강제로 징병하다勒充兵役강제로 징수하다勒派강제로 투항시키다迫降강제로 파견하다勒派강제로 해산시키다勒散(억지로) 강제하다【방언】霸蛮
  • 거시:    [명사] 宏观 hóngguān. 거시경제학宏观经济学

相关词汇

        제거시키다:    [동사] (让)…消除 (ràng)…xiāochú. (让)…清洗 (ràng)…qīngxǐ. (让)…排除 (ràng)…páichú.
        거시키 1:    [대사] ‘거시기1’的错误. 거시키 2 [감탄사] ‘거시기2’的错误.
        제소:    [명사]〈법학〉 申诉 shēnsù. 상급 기관에 제소하다向上级提出申诉
        강제:    [명사] 强制 qiǎngzhì. 强迫 qiángpò. 逼勒 bīlè. 강제 집행强制执行이 불평등 조약은 강제로 체결된 것이다这些不平等条约是在强迫之下签订的강제로 인정케 하다逼勒他承认강제 노동劳役강제 불시착(하다)迫降강제 이전(시키다)迫迁강제 징집하다强制征兵강제 착륙(하다)迫降강제 할당硬性摊派강제로【비유】硬掐鹅脖(儿)강제로 시키다迫令 =迫使강제로 가져가다强拿강제로 거두다勒收(교통 법규 위반 차량을) 강제로 견인하다拖吊강제로 결혼시키다逼嫁강제로 결혼하다逼婚강제로 구금하다勒拘강제로 구류하다强扣강제로 복종시키다压服 =【문어】迫从 =【문어】迫服강제로 부리다【문어】鞭笞강제로 빌리다勒借강제로 뺏다捋过来강제로 시키다强迫 =强逼 =逼勒 =【비유】愣掐栀扼 =【전용】揪耳朵강제로 억누르다压派강제로 이주시키다逼迁강제로 징발하다拉강제로 징병하다勒充兵役강제로 징수하다勒派강제로 투항시키다迫降강제로 파견하다勒派강제로 해산시키다勒散(억지로) 강제하다【방언】霸蛮
        거시:    [명사] 宏观 hóngguān. 거시경제학宏观经济学
        –시키다:    [접미사] 用于后缀, 表示动词的使动态. 시키다 [동사] (1) 使 shǐ. 给 gěi. 令 lìng. 让 ràng. 【문어】俾 bǐ. 사람을 분기시키다使人振奋집에서는 돈을 절약하여 그가 대학에 다니도록 시켰다家里省下钱来给他上大学사람을 숙연하고 경건하게 시키다令人肃然起敬그가 나로 하여금 이 소식을 너에게 전하도록 시켰다他让我把这个消息转告你수시로 신체검사를 하여 건강을 지키게 시키다随时检查身体, 俾保健康(말로) 시키다【구어】吩咐 (2) 支 zhī. 支使 zhī‧shi.간신히 그를 가도록 시켰다好不容易才把他支走了남을 시키다支使人 (3) 点菜 diǎn//cài.
        시키다:    [동사] (1) 使 shǐ. 给 gěi. 令 lìng. 让 ràng. 【문어】俾 bǐ. 사람을 분기시키다使人振奋집에서는 돈을 절약하여 그가 대학에 다니도록 시켰다家里省下钱来给他上大学사람을 숙연하고 경건하게 시키다令人肃然起敬그가 나로 하여금 이 소식을 너에게 전하도록 시켰다他让我把这个消息转告你수시로 신체검사를 하여 건강을 지키게 시키다随时检查身体, 俾保健康(말로) 시키다【구어】吩咐 (2) 支 zhī. 支使 zhī‧shi.간신히 그를 가도록 시켰다好不容易才把他支走了남을 시키다支使人 (3) 点菜 diǎn//cài. –시키다 [접미사] 用于后缀, 表示动词的使动态.
        가결시키다:    [동사] (让)…通过 (ràng)…tōngguò. 당신은 유엔 안보리가 미·영 등이 제출한 이라크 문제에 대한 새로운 결의안을 가결시킬 것이라고 생각하십니까?您认为联合国安理会是否会通过美英等国提出的关于伊拉克问题的新议案?
        가동시키다:    [동사] (让)…开工 (ràng)…kāigōng. (让)…开动 (ràng)…kāidòng. (让)…运行 (ràng)…yùnxíng. 해당지역 주민들이 가동시키기 못하게 했다当地村民就是不让开工기계를 가동시키다开动机车전동기를 가동시키지 전 준비 작업电机运转前的准备工作
        가속시키다:    [동사] 加速 jiāsù. 자신의 멸망을 가속시키다加速其自身的灭亡
        가열시키다:    [동사] (让)…加热 (ràng)…jiārè. 전원에 연결시켜 그것을 일정 시간 가열시키면 된다只要接通电源让它加热一段时间就可以了
        가입시키다:    [동사] 加入 jiārù. 参加 cānjiā. 入会 rùhuì.
        가중시키다:    [동사] (让)…加重 (ràng)…jiāzhòng. 흡연은 통증을 가중시킬 수 있다吸烟会加重疼痛
        각성시키다:    [동사] 唤醒 huànxǐng. 警醒 jǐngxǐng. 민중을 각성시키다唤醒民众나는 세상 사람들을 각성시키기를 희망한다我希望能引起世人的警醒
        각인시키다:    [동사] 刻印 kèyìn. 자유를 갈망하던 그 사람들은 그것을 거기에 각인시켜놨다那些渴望自由的人们把它刻印在那里
        감동시키다:    [동사] 感动 gǎndòng. 激动 jīdòng. 打动 dǎdòng. 动人 dòngrén. 그의 말은 앉아 있는 사람들을 깊이 감동시켰다他的话深深地感动了在座的人이 시구는 나를 매우 감동시켰다这诗句使我非常激动이 한 마디가 그를 감동시켰다这句话把他打动了감동시키는 장면动人的场面이 극은 사람을 매우 감동시킨다这出戏唱得很动人
        감소시키다:    [동사] (使)…减少 (shǐ)…jiǎnshǎo. 이라크 전쟁은 전 세계 경제 성장을 절반으로 감소시킬 것이다伊拉克战争将使全球经济增长减少一半
        감퇴시키다:    [동사] (使)…衰退 (shǐ)…shuāituì. (使)…减退 (shǐ)…jiǎntuì. 임신중독증은 신장 기능을 감퇴시킨다妊娠中毒症使肾功能衰退
        감화시키다:    [동사] 化 huà. 风化 fēnghuà. 【문어】染化 rǎnhuà. 오랫동안 감화시켜 마침내 교화가 성공하였다染化日久, 风教遂成
        강화시키다:    [동사] (使)…加强 (shǐ)…jiāqiáng. 【비유】升温 shēngwēn. 쌍방의 소통과 연계를 강화시키다加强双方的沟通和联系이 일은 좀 강화시켜야 되겠다这件事, 应该升一升温了
        개발시키다:    [동사] (让)…开发 (ràng)…kāifā.
        개방시키다:    [동사] (让)…开放 (ràng)…kāifàng. 교육을 더욱 개방시키다让教育更加开放
        개선시키다:    [동사] (让)…改善 (ràng)…gǎishàn. 수질을 개선시키다让水质得到改善
        개입시키다:    [동사] (让)…介入 (ràng)…jièrù.
        개화시키다:    [동사] 开通 kāitōng. 开启 kāiqǐ. 开发 kāifā. 일반인의 지식을 개화시키다开启民智보수적인 기풍을 개화시키다开通风气

相邻词汇

  1. 강제노동수용소 什么意思
  2. 강제력 什么意思
  3. 강제로 자살한 사람 什么意思
  4. 강제로 자살한 중국 사람 什么意思
  5. 강제법 什么意思
  6. 강제수사 什么意思
  7. 강제수용소 什么意思
  8. 강제실시 什么意思
  9. 강제실종 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.