×

걸터앉다中文什么意思

发音:
  • [동사]
    坐 zuò. 骑坐 qízuò.

    의자에 걸터앉다
    骑坐在椅子上
  • 앉다:    [동사] (1) 坐 zuò. 坐下 zuò‧xia. 入座 rùzuò. 의자에 앉아 있다坐在椅子上앉으십시오请坐下!손님이 입장하여 앉다嘉宾进场入座 (2) 停 tíng. 歇 xiē. 落 luò.새가 나뭇가지에 앉다鸟落 在树枝上 (3) 坐落 zuòluò.멀지 않은 곳이 새 집이 앉은 주택가이다不远处就是新宅坐落的住宅区 (4) 当 dāng. 任 rèn.각 파가 부장 자리에 앉으려 경쟁하다各派争当部长 (5) 积 jī. 沉积 chénjī. 沉淀 chéndiàn.감자 앙금이 앉았다土豆的淀粉沉淀了 (6) 不活动 bùhuódòng. 坐着(不动) zuò‧zhe(bùdòng).
  • 나앉다:    [동사] (1) 往…坐. 그는 어떻게 하든 앞으로 나앉으려고 했다他总是尽量往前坐 (2) 退出 tuìchū. 不干 bùgān.공직에서 나앉다从公职退出나는 손을 떼고 나앉아[그만둬] 버렸다我息手不干了=我撒手不干了 =我收手不干了 =我抽手不干了(3) 退出 tuìchū.파산으로 시장에서 나앉다因破产而退出市场
  • 들앉다:    [동사] ‘들어앉다’的略词.
  • 가라앉다:    [동사] (1) 沉 chén. 没 mò. 下沉 xiàchén. 沉降 chénjiàng. 沉淀 chéndiàn. 沦 lún. 잠수함은 금새 물속으로 가라앉았다潜水艇很快就没入水中이 범위 안의 토지는 가라앉고 있다这范围内的土地正在下沉지면이 가라앉는 속도가 빠르다地面沉降速度很快용해 되지 않는 물질은 용액의 아래 쪽에 가라 앉는다不能溶解的物质沉淀到溶液底层해저에 가라앉다沦于海底 (2) 定 dìng. 平静 píngjìng. 消沉 xiāochén. 平和 pínghé.마음이 가라앉지 않다心神不定그녀 얼굴에 나타났던 흥분이 가라앉았다她脸上的兴奋平静了下来당시에 나는 기분이 매우 가라앉아 있었다当时我非常消沉이 말을 듣고서 그는 마음이 좀 가라앉았다听了这番话, 他心里平和了一些 (3) 消 xiāo. 平静 píngjìng. 停止 tíngzhǐ. 停歇 tíngxiē.화가 이미 가라앉다气已经消了그들의 숨이 가라앉기를 기다려 황상은 전세를 물어보았다等待他们呼吸平静下来, 皇上询问战局기침이 가라앉았다咳嗽停止了며칠도 되지 않아 부기가 가라앉고 병세가 호전되어 걸을 수 있었다没几天肿消病好就能走路了날이 밝을 때까지도 거센 바람이 가라앉지 않았다直到天亮, 大风还没有停歇 (4) 平息 píngxī.긴장된 분위기가 가라앉았다紧张气氛平息下来인터넷 열풍이 가라앉다网络热潮平息了한차례의 풍파가 가라앉았다一场风波平息了
  • 기대앉다:    [동사] 依…坐 yī…zuò. 난간에 기대앉다依着栏杆坐着

相关词汇

        앉다:    [동사] (1) 坐 zuò. 坐下 zuò‧xia. 入座 rùzuò. 의자에 앉아 있다坐在椅子上앉으십시오请坐下!손님이 입장하여 앉다嘉宾进场入座 (2) 停 tíng. 歇 xiē. 落 luò.새가 나뭇가지에 앉다鸟落 在树枝上 (3) 坐落 zuòluò.멀지 않은 곳이 새 집이 앉은 주택가이다不远处就是新宅坐落的住宅区 (4) 当 dāng. 任 rèn.각 파가 부장 자리에 앉으려 경쟁하다各派争当部长 (5) 积 jī. 沉积 chénjī. 沉淀 chéndiàn.감자 앙금이 앉았다土豆的淀粉沉淀了 (6) 不活动 bùhuódòng. 坐着(不动) zuò‧zhe(bùdòng).
        나앉다:    [동사] (1) 往…坐. 그는 어떻게 하든 앞으로 나앉으려고 했다他总是尽量往前坐 (2) 退出 tuìchū. 不干 bùgān.공직에서 나앉다从公职退出나는 손을 떼고 나앉아[그만둬] 버렸다我息手不干了=我撒手不干了 =我收手不干了 =我抽手不干了(3) 退出 tuìchū.파산으로 시장에서 나앉다因破产而退出市场
        들앉다:    [동사] ‘들어앉다’的略词.
        가라앉다:    [동사] (1) 沉 chén. 没 mò. 下沉 xiàchén. 沉降 chénjiàng. 沉淀 chéndiàn. 沦 lún. 잠수함은 금새 물속으로 가라앉았다潜水艇很快就没入水中이 범위 안의 토지는 가라앉고 있다这范围内的土地正在下沉지면이 가라앉는 속도가 빠르다地面沉降速度很快용해 되지 않는 물질은 용액의 아래 쪽에 가라 앉는다不能溶解的物质沉淀到溶液底层해저에 가라앉다沦于海底 (2) 定 dìng. 平静 píngjìng. 消沉 xiāochén. 平和 pínghé.마음이 가라앉지 않다心神不定그녀 얼굴에 나타났던 흥분이 가라앉았다她脸上的兴奋平静了下来당시에 나는 기분이 매우 가라앉아 있었다当时我非常消沉이 말을 듣고서 그는 마음이 좀 가라앉았다听了这番话, 他心里平和了一些 (3) 消 xiāo. 平静 píngjìng. 停止 tíngzhǐ. 停歇 tíngxiē.화가 이미 가라앉다气已经消了그들의 숨이 가라앉기를 기다려 황상은 전세를 물어보았다等待他们呼吸平静下来, 皇上询问战局기침이 가라앉았다咳嗽停止了며칠도 되지 않아 부기가 가라앉고 병세가 호전되어 걸을 수 있었다没几天肿消病好就能走路了날이 밝을 때까지도 거센 바람이 가라앉지 않았다直到天亮, 大风还没有停歇 (4) 平息 píngxī.긴장된 분위기가 가라앉았다紧张气氛平息下来인터넷 열풍이 가라앉다网络热潮平息了한차례의 풍파가 가라앉았다一场风波平息了
        기대앉다:    [동사] 依…坐 yī…zuò. 난간에 기대앉다依着栏杆坐着
        꿇어앉다:    [동사] 跪坐 guìzuò. 다실 문 앞에 꿇어앉다跪坐在茶室门口
        내려앉다:    [동사] (1) 下降 xiàjiàng. 塌 tā. 凹陷 āoxiàn. 塌陷 tāxiàn. 坍塌 tāntā. 坐 zuò. 지반이 내려앉다地壳塌陷다리가 내려앉았다桥塌了지형이 내려앉다地形凹陷지진으로 집이 내려앉았다由于地震房子塌了집이 내려앉았다房子坍塌了이 집은 뒤쪽으로 내려앉았다这房子向后塌了 (2) 下来坐.이쪽으로 내려앉으시오请下到这边来坐 (3) 降级 jiàng//jí. 降职 jiàng//zhí.직위를 내려앉혀 유임시키다降级留任그를 내려앉히다降他的职 (4) 低垂 dīchuí.어둠이 내려앉다黑黑的天低垂下来어둠이 내려앉고 밝은 달이 하늘에 뜨다夜幕低垂, 皓月当空
        눌러앉다:    [동사] 赖 lài. 아이는 진열장에 있는 장난감을 보고는 눌러앉아 움직이려고 하지 않았다孩子看到橱窗里的玩具, 赖着不肯走
        늘어앉다:    [동사] 成排地坐 chéngpái‧de zuò. 그들은 해변에 늘어앉았다他们成排地坐在海边
        다가앉다:    [동사] 坐近 zuòjìn. 【문어】促坐 cùzuò. 매번 모임마다 너는 그녀 곁에 다가앉으려고 애쓴다每次聚会你都想法子坐近她그가 너무 가까이 다가앉는 것을 이상하게 여겼다因为他坐得太近而觉得不舒服
        둘러앉다:    [동사] 围坐 wéizuò. 어린이들이 할아버지 곁에 둘러앉다孩子们围坐在老爷爷身边
        들어앉다:    [동사] (1) 进去坐 jìnqù zuò. 방에 들어앉다进屋子里坐 (2) 坐交椅 zuò jiāoyǐ.두목에 들어앉다坐第一把交椅 (3) 坐落 zuòluò.그의 집은 길 북쪽에 들어앉아 있다他的家坐落在路北 (4) 闷 mēn.늘상 집안에만 들어앉아 있지 마라别老闷在家里
        물러앉다:    [동사] (1) 往后坐. 그녀는 갑자기 물러앉았다她突然往后坐 (2) 退下 tuìxià. 辞去 cíqù. 退休 tuìxiū. 退职 tuì//zhí.국가대표 감독 자리에서 물러앉았다辞去了国队主教练的职务원래 14년 전에 그는 물러앉았어야 했다本来, 14年前他就该退职了 (3) 罢休 bàxiū.나는 이대로 물러앉을 수 없다我不会就此罢休
        올라앉다:    [동사] (1) 上来坐 shànglái zuò. 往上坐 wǎngshàng zuò. (2) 晋升 jìnshēng.그는 직원에서 사장으로 올라앉았다他由职员晋升为经理
        주저앉다:    [동사] (1) 坐蹲儿 zuòdūnr. (2) 落户 luò//hù.그는 원래 남방인이었는데 북경에 주저앉은 지 여러 해가 된다他原是南方人, 可是在北京落户多年 (3) 塌 tā.다리가 주저앉았다[내려앉았다]桥塌了 (4) 【성어】半途而废 bàn tú ér fèi. 【문어】沉顿 chéndùn.이 시험은 반드시 끝까지 해야 한다, 중간에서 주저앉을 수 없다这项试验一定要搞到底, 不能半途而废
        걸캅스:    霹雳娇锋
        걸친 것이 없는:    裸
        걸포북변역:    傑浦北辺站
        걸치다:    [동사] (1) 搭 dā. 披 pī. 穿 chuān. 그는 어깨에 수건 하나를 걸치고 있다他肩膀上搭着一块毛巾외투를 걸치다披着大衣합법이라는 외투를 걸치고 불법적인 짓을 하다披着合法的外衣, 干非法的勾当 (2) 跨 kuà.철교가 양자강 양 기슭에 걸쳐 있다铁桥横跨长江两岸 (3) 经 jīng. 经过 jīngguò. 通过 tōngguò.몇 년에 걸쳐经过几年时间 (4) 涉及 shèjí. 牵涉 qiānshè.여러 방면에 걸친 활동涉及到各方面的活动 (5) 担 dān. 挎 kuà.의자에 다리를 걸치다把腿挎在椅子上 (6) 小酌 xiǎozhuó.간단히 술을 몇 잔 걸치다小酌几杯酒
        걸프 에어:    海湾航空
        걸출한:    出众; 旷世; 卓
        걸프 전쟁:    海湾战争
        걸출하다:    [형용사] 杰出 jiéchū. 超群拔俗 chāoqún bású. 걸출한 인물杰出人物모범으로 선발된 사람은 당연히 걸출한 인재이다被选为模范的人当然是超群拔俗的人才
        걸프 전쟁 관련자:    波斯湾战争人物

相邻词汇

  1. 걸출하다 什么意思
  2. 걸출한 什么意思
  3. 걸치다 什么意思
  4. 걸친 것이 없는 什么意思
  5. 걸캅스 什么意思
  6. 걸포북변역 什么意思
  7. 걸프 에어 什么意思
  8. 걸프 전쟁 什么意思
  9. 걸프 전쟁 관련자 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT