×

고부치자와역中文什么意思

发音:
  • 小渊泽站
  • 고부:    [명사] 婆媳 póxí. 고부 관계를 처리하는 열 가지 원칙处理好婆媳关系的十原则
  • 고부간:    [명사] 婆媳之间 póxízhījiān. 관념 등의 원인으로, 고부간에 갈등이 없을 수 없다因为观念等方面的原因, 婆媳之间不可能没有矛盾
  • 벗어부치다:    [동사] 脱下 tuōxià. 脱掉 tuōdiào. 문을 들어서자마자 군 외투를 벗어부치다进门就脱下军大衣그리고 그는 골이 들어간 뒤 웃통을 벗어부치고서는 자신의 ‘건강하고 아름다운’ 몸을 드러내었다於是他在进球后脱掉上衣以显示他‘健美’的身材
  • 부치다 1:    [동사] 吃力 chīlì. 费劲 fèijìn. 费力 fèilì. 力所不及 lì suǒ bù jí. 不胜 bùshèng. 不起 bùqǐ. 그 부상자는 힘에 부치게 일어서기 시작했다那位伤员吃力地站了起来이 일은 처리하기에 매우 힘에 부친다把这件工作做好费了多大的劲啊!그는 조금도 부치지 않고 이 큰 돌을 들기 시작했다他毫不费力地举起了这块大石头부치다 2[동사] 寄 jì. 寄到 jìdào. 投 tóu. 投送 tóusòng. 投寄 tóujì. 递送 dìsòng. 发 fā. 发出 fāchū. 汇 huì. 汇款 huìkuǎn. 편지를 부치다寄信상해로 부치다寄往上海소포는 이미 부쳤다包裹已经寄走了나는 이 편지를 한국으로 부치려 한다我要把这封信寄到韩国去이 편지는 어디로 부치느냐?这封信投到哪里去?서찰을 부치다投书정기적으로 우편물이나 신문 잡지를 시골로 부칠 수 있다可以定期把邮件报刊投送到乡村익명의 편지를 부치다投寄匿名信공문을 부치다递送公文짐을 부치다发货전보를 부치다发电报편지를 부치다发出函件그에게 여비를 좀 부치다汇给他一笔路费부쳐 온 돈을 받다收到一笔汇款부치다 3[동사] (1) 付 fù. 付诸 fùzhū. 표결에 부치다付表决표결에 부치다付诸表决토론에 부치다付诸讨论 (2) 提交 tíjiāo. 交 jiāo. 交付 jiāofù.결의 초안을 대회 토론에 부치려 하다将决议草案提交大会讨论표결에 부치다提交表决 (3) 下 xià. 就 jiù.하숙을 부치다下宿식사를 부치다就餐 (4) 交付 jiāofù.인쇄에 부치다交付印刷 (5) 纪念 jìniàn.삼일절에 부치는 글纪念三一节的文章 (6) 情寄 qíngjì.정을 경물에 부치는 수법을 ‘이정입경’이라고 한다把情寄之于景物的手法,叫作‘移情入景’ 부치다 4[동사] 煎 jiān. 摊 tān. 계란을 부치다煎鸡蛋전병을 부치다摊煎饼부치다 5[동사] 扇动 shāndòng. 扇风 shānfēng. 아름다운 날개를 부치다扇动着优美的翅膀부채로 당신에게 부치다用扇子给您扇风
  • 치자나무:    [명사]〈식물〉 栀子 zhī‧zi. 卮子 zhī‧zi. 山栀(子) shānzhī(‧zi).

相关词汇

        고부:    [명사] 婆媳 póxí. 고부 관계를 처리하는 열 가지 원칙处理好婆媳关系的十原则
        치자 1:    [명사] 栀子 zhī‧zi. 치자 2 [명사] 统治者 tǒngzhìzhě.
        통치자:    [명사] 统治者 tǒngzhìzhě.
        고부간:    [명사] 婆媳之间 póxízhījiān. 관념 등의 원인으로, 고부간에 갈등이 없을 수 없다因为观念等方面的原因, 婆媳之间不可能没有矛盾
        벗어부치다:    [동사] 脱下 tuōxià. 脱掉 tuōdiào. 문을 들어서자마자 군 외투를 벗어부치다进门就脱下军大衣그리고 그는 골이 들어간 뒤 웃통을 벗어부치고서는 자신의 ‘건강하고 아름다운’ 몸을 드러내었다於是他在进球后脱掉上衣以显示他‘健美’的身材
        부치다 1:    [동사] 吃力 chīlì. 费劲 fèijìn. 费力 fèilì. 力所不及 lì suǒ bù jí. 不胜 bùshèng. 不起 bùqǐ. 그 부상자는 힘에 부치게 일어서기 시작했다那位伤员吃力地站了起来이 일은 처리하기에 매우 힘에 부친다把这件工作做好费了多大的劲啊!그는 조금도 부치지 않고 이 큰 돌을 들기 시작했다他毫不费力地举起了这块大石头부치다 2[동사] 寄 jì. 寄到 jìdào. 投 tóu. 投送 tóusòng. 投寄 tóujì. 递送 dìsòng. 发 fā. 发出 fāchū. 汇 huì. 汇款 huìkuǎn. 편지를 부치다寄信상해로 부치다寄往上海소포는 이미 부쳤다包裹已经寄走了나는 이 편지를 한국으로 부치려 한다我要把这封信寄到韩国去이 편지는 어디로 부치느냐?这封信投到哪里去?서찰을 부치다投书정기적으로 우편물이나 신문 잡지를 시골로 부칠 수 있다可以定期把邮件报刊投送到乡村익명의 편지를 부치다投寄匿名信공문을 부치다递送公文짐을 부치다发货전보를 부치다发电报편지를 부치다发出函件그에게 여비를 좀 부치다汇给他一笔路费부쳐 온 돈을 받다收到一笔汇款부치다 3[동사] (1) 付 fù. 付诸 fùzhū. 표결에 부치다付表决표결에 부치다付诸表决토론에 부치다付诸讨论 (2) 提交 tíjiāo. 交 jiāo. 交付 jiāofù.결의 초안을 대회 토론에 부치려 하다将决议草案提交大会讨论표결에 부치다提交表决 (3) 下 xià. 就 jiù.하숙을 부치다下宿식사를 부치다就餐 (4) 交付 jiāofù.인쇄에 부치다交付印刷 (5) 纪念 jìniàn.삼일절에 부치는 글纪念三一节的文章 (6) 情寄 qíngjì.정을 경물에 부치는 수법을 ‘이정입경’이라고 한다把情寄之于景物的手法,叫作‘移情入景’ 부치다 4[동사] 煎 jiān. 摊 tān. 계란을 부치다煎鸡蛋전병을 부치다摊煎饼부치다 5[동사] 扇动 shāndòng. 扇风 shānfēng. 아름다운 날개를 부치다扇动着优美的翅膀부채로 당신에게 부치다用扇子给您扇风
        치자나무:    [명사]〈식물〉 栀子 zhī‧zi. 卮子 zhī‧zi. 山栀(子) shānzhī(‧zi).
        고부가가치:    [명사]〈경제〉 高附加价值 gāofùjiā jiàzhí. 고부가가치 산업高附加价值产业
        확고부동하다:    [형용사] 坚确 jiānquè. 【성어】坚定不移 jiān dìng bù yí. 【성어】确乎不拔 què hū bù bá. 【성어】板上钉钉 bǎn shàng dìng dīng. 확고부동한 신념坚确的信念조국을 통일하려는 우리의 입장은 확고부동하다我们要统一祖国的立场是坚定不移的나는 말을 하면 확고부동하다. 누가 와서 권고해도 변경시킬 수는 없다我说出话来, 就是板上钉钉, 无论谁来劝我, 也不更改
        고부치역 (가나가와현):    古渊车站
        고부스탄구:    戈布斯坦区
        고부카타 히로토:    小深田大翔
        고분:    [명사] 古墓 gǔmù. 墓葬 mùzàng. 고분 발굴古墓发掘고분을 출토하다出土墓葬
        고분 천황:    弘文天皇
        고분고분:    [부사] 顺从地 shùncóng‧de. 服帖地 fútiē‧de. 乖乖地 guāiguāi‧de. 老老实实地 lǎolǎoshíshí‧de. 依顺地 yīshùn‧de. 그녀는 고분고분 나를 따른다她顺从地跟着我그녀는 온순하게 고분고분 서있다她温柔服帖地站着아이는 고분고분 부모의 뜻에 복종할 때도 있지만, 이런 복종은 순간적일 뿐이다孩子有时会乖乖地服从父母的意志, 然而, 这种屈服只是暂时的고분고분 대답하다老老实实地回答고분고분 걸어 나가다依顺地走出去

相邻词汇

  1. 고부 什么意思
  2. 고부가가치 什么意思
  3. 고부간 什么意思
  4. 고부스탄구 什么意思
  5. 고부치역 (가나가와현) 什么意思
  6. 고부카타 히로토 什么意思
  7. 고분 什么意思
  8. 고분 천황 什么意思
  9. 고분고분 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT