메가와트: [명사]〈물리〉 兆瓦 zhàowǎ.고행: [명사]〈종교〉 苦行 kǔxíng. 苦修 kǔxiū. 고행을 하는 승려苦行僧부근의 숲에서 6년간 고행을 하여, 그의 모습은 바싹 마르고, 기진맥진하였으나, 해탈의 도를 아직 깨우치지 못했다在附近的森林里苦修6年, 使他形容枯槁, 精疲力竭, 但还是未悟得解脱之道고해성사: 和好圣事고햐쿠라칸역: 五百罗汉站고해상도 오디오: 高解析度音频고햐쿠코쿠역: 五百石站고해상도: [명사] 高清晰度 gāoqīngxīdù. 고해상도 영상高清晰度影像고향: [명사] 故乡 gùxiāng. 家乡 jiāxiāng. 老家 lǎojiā. 【전용】家园 jiāyuán. 乡土 xiāngtǔ. 【문어】故里 gùlǐ. 【문어】故土 gùtǔ. 本乡本土 běnxiāng běntǔ. 자이언트 판다의 고향大熊猫的故乡때때로 여전히 고향이 그립다有时还想家乡다시 고향으로 돌아가다重返家园선생의 고향은 무슨 군입니까?先生的老家是哪个郡?고향의 맛乡土风味문화 명인의 고향 탐방기文化名人故里寻访记고향을 그리워하다怀念故土그들은 고향에 직장을 얻어 놀라운 수입을 올렸을 뿐만 아니라, 잉여 노동 취업 문제가 사회에 가져오는 압력을 해소시켰다他们在本乡本土就业, 不仅创造了可观的收入, 而且减轻了富余劳动力就业问题给社会带来的压力고해 1: [명사] 告解圣事 gàojiě shèngshì. 사람은 고해 중에 자신의 죄과를 깨닫게 된다人在告解圣事中会意识到自己的罪过고해 2[명사]〈불교〉 苦海 kǔhǎi. 苦河 kǔhé. 고해에서 창생을 구하다救苍生于苦海고향길: [명사] 故乡的路 gùxiāng‧delù. 고향길이 나를 집으로 데려가네故乡的路, 带我回家