×

구하라中文什么意思

发音:
  • 具荷拉
  • 사하라사막:    [명사]〈지리〉 【음역어】撒哈拉沙漠 Sāhālā Shāmò.
  • 간구하다:    [동사] 祈求 qíqiú. 희망을 간구하다祈求愿望
  • 구구하다:    [형용사] 【문어】区区 qūqū. 구구한 작은 일을 논할 필요가 있겠는가!区区小事, 何足挂齿!
  • 구하다 1:    [동사] 救 jiù. 解救 jiějiù. 拯 zhěng. 拯救 zhěngjiù. 挽救 wǎnjiù. 打救 dǎjiù. 搭救 dājiù. 【비유】救药 jiùyào. 【문어】救拔 jiùbá. 그는 급류에 뛰어들어 아이를 구했다他跳进急流, 把孩子救了出来경제 위기를 구하다解救经济危机백성을 재난으로부터 구하다拯民于水火之中문화유산을 (파괴로부터) 구하다拯救文化遗产멸망에서 구해 내다挽救灭亡곤란에 처한 친구를 구하다打救难友환자의 생명을 구하다搭救病人的命저 못된 놈들은 정말 구할 방법이 없다那几个不良分子真是不可救药了그를 절망에서 구해내다把他从绝望中救拔出来구하다 2[동사] 求 qiú. 找 zhǎo. 企求 qǐqiú. 求得 qiúdé. 征 zhēng. 征取 zhēngqǔ. 觅 mì. 访寻 fǎngxún. 【문어】沽 gū. 힘써 개선을 구하다力求改进직업을 구하다找工作명리를 구하다企求名利구한 숫자를 빈칸에 써넣어라!把求得的数字填到空格里!사람을 구하다征人의견을 구하다征取意见새들이 종종 이곳에서 먹이를 구한다鸟雀经常在这里觅食초약을 구하다访寻草药헛된 명예를 구하다沽虚名구하기 힘들다难得(애써) 구하다讨换(원조·지지·동정 따위를) 구하다呼吁 =诉请(은혜·금전 따위를) 구하다掏摸(물건을) 구하여 사다购求구해 오다【방언】打闹
  • 궁구하다:    [동사] 究 jiū. 穷究 qióngjiū. 그 근원을 궁구하다究其根源깊이 감춰진 사물의 이치를 궁구해야 천하의 심지에 통할 수 있다只有穷究幽深事理, 才能会通天下的心志

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 하나님께 용서를 구하라 하나님은 관용과 자비로 충만하시니 라
    (2:9)“你当向真主求饶,真主确是至赦的,确是至慈的。
  2. “내가 너희에게 말하노니 구하라 그러면 너희에게 주실 것이라.
    ,我告诉你几句话:你当保护安拉(法律),他必定保护你。
  3. 내게 구하라 (내게 구하라 내가 열방을) -예수행진 1집-
    「拯救我吧,」她下了決定,苦苦地哀求。
  4. 내게 구하라 (내게 구하라 내가 열방을) -예수행진 1집-
    「拯救我吧,」她下了決定,苦苦地哀求。
  5. 하나님께 용서를 구하라 하나님은 관용과 자비로 충만하시니 라
    你当向真主求饶,真主确是至赦的,确是至慈的。

相关词汇

        사하라사막:    [명사]〈지리〉 【음역어】撒哈拉沙漠 Sāhālā Shāmò.
        간구하다:    [동사] 祈求 qíqiú. 희망을 간구하다祈求愿望
        구구하다:    [형용사] 【문어】区区 qūqū. 구구한 작은 일을 논할 필요가 있겠는가!区区小事, 何足挂齿!
        구하다 1:    [동사] 救 jiù. 解救 jiějiù. 拯 zhěng. 拯救 zhěngjiù. 挽救 wǎnjiù. 打救 dǎjiù. 搭救 dājiù. 【비유】救药 jiùyào. 【문어】救拔 jiùbá. 그는 급류에 뛰어들어 아이를 구했다他跳进急流, 把孩子救了出来경제 위기를 구하다解救经济危机백성을 재난으로부터 구하다拯民于水火之中문화유산을 (파괴로부터) 구하다拯救文化遗产멸망에서 구해 내다挽救灭亡곤란에 처한 친구를 구하다打救难友환자의 생명을 구하다搭救病人的命저 못된 놈들은 정말 구할 방법이 없다那几个不良分子真是不可救药了그를 절망에서 구해내다把他从绝望中救拔出来구하다 2[동사] 求 qiú. 找 zhǎo. 企求 qǐqiú. 求得 qiúdé. 征 zhēng. 征取 zhēngqǔ. 觅 mì. 访寻 fǎngxún. 【문어】沽 gū. 힘써 개선을 구하다力求改进직업을 구하다找工作명리를 구하다企求名利구한 숫자를 빈칸에 써넣어라!把求得的数字填到空格里!사람을 구하다征人의견을 구하다征取意见새들이 종종 이곳에서 먹이를 구한다鸟雀经常在这里觅食초약을 구하다访寻草药헛된 명예를 구하다沽虚名구하기 힘들다难得(애써) 구하다讨换(원조·지지·동정 따위를) 구하다呼吁 =诉请(은혜·금전 따위를) 구하다掏摸(물건을) 구하여 사다购求구해 오다【방언】打闹
        궁구하다:    [동사] 究 jiū. 穷究 qióngjiū. 그 근원을 궁구하다究其根源깊이 감춰진 사물의 이치를 궁구해야 천하의 심지에 통할 수 있다只有穷究幽深事理, 才能会通天下的心志
        기구하다:    [형용사] 崎岖 qíqū. 陡峭的 dǒuqiào‧de. 险峻的 xiǎnjùn. 充满波折. 산길이 기구하다山路崎岖기구한 인생充满波折的经历
        불구하다:    [동사] [주로 ‘불구하고’의 꼴로 쓰이어] 尽管 jǐnguǎn. 不管 bùguǎn. 无论 wúlùn. 不拘 bùjū. 비록 이후의 변화가 예측하기 힘들다 해도[힘듦에도 불구하고] 대체적인 계산은 그래도 가능할 것이다尽管以后变化难测, 然而大体的计算还是可能的어떤 곳이라 해도[어떤 곳이라도 불구하고]不管什么地方그가 어떻게 말해도[어떻게 말함에도 불구하고] 나는 아직 반신반의한다无论他怎么说, 我还是半信半疑어떤 임무이든지[어떤 임무에도 불구하고] 국민에게 유익하면 나는 받아들이겠다不拘什么任务, 只要对人民有益的, 我都愿意接受
        유구하다:    [형용사] 悠久 yōujiǔ. 유구한 역사悠久历史우리나라는 역사가 유구하다我国历史悠久유구한 문화 전통悠久的文化传统
        장구하다:    [형용사] 长久 chángjiǔ. 长远 chángyuǎn. 悠久 yōujiǔ. 장구한 이익长远的利益장구한 안목으로 문제를 보다从长远的观点看问题장구한 역사悠久的历史우리나라는 역사가 장구하다我国历史悠久장구한 문화 전통悠久的文化传统
        허구하다:    [형용사] 许久 xǔjiǔ. 长久 chángjiǔ. 그는 허구한 날 오지 않았다他许久没来了모두 허구한 시간 의논을 하고서야 방도를 생각해 냈다大家商量了许久, 才想出办法来
        순진무구하다:    [형용사] 【성어】白璧无瑕 bái bì wú xiá. 순진무구한 처녀白璧无瑕的处女
        전력투구하다:    [동사] 【성어】全力以赴 quán lì yǐ fù. 不留一手 bù liú yīshǒu. 【성어】突飞猛进 tū fēi měng jìn. 死抠(儿) sǐkōu(r). 【성어】不遗余力 bù yí yú lì. 舍身 shě//shēn. 狠抓 hěnzhuā. 下死劲 xiàsǐjìn. 交足功课 jiāozú gōngkè. 【비유】开足马力 kāizú mǎlì. 【방언】撒野 sāyě. 우리들은 위대한 조국을 건설하기 위해, 전력투구하여 일할 것이다为了建设我们伟大的祖国, 我们将不遗余力地工作그가 보니 어떤 사람은 정말 전력투구하고 어떤 사람은 사흘 동안 밥을 안 먹은 것 같았다他看有的人真是全力以赴, 有的人就像三天没吃饭似的
        천진무구하다:    [형용사] 浑实 hún‧shi. 【성어】天真无垢 tiān zhēn wú gòu.
        구하다:    要; 要求; 询问; 搬请; 问; 将
        구하지않는:    逆心
        구피 (캐릭터):    高飞狗
        구학산:    九鹤山
        구피 (어류):    孔雀鱼
        구학역:    九鹤站
        구피:    孔雀鱼; 高飞
        구한국:    [명사] ☞대한제국(大韓帝國)

相邻词汇

  1. 구피 什么意思
  2. 구피 (어류) 什么意思
  3. 구피 (캐릭터) 什么意思
  4. 구하다 什么意思
  5. 구하다 1 什么意思
  6. 구하지않는 什么意思
  7. 구학산 什么意思
  8. 구학역 什么意思
  9. 구한국 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT