- [명사]
铁环 tiěhuán.
굴렁쇠를 굴리며 간다
滚着铁环走
- 굴러오다: [동사] 滚来 gǔnlái. 공이 나한테 굴러왔고, 이어서 그가 뛰어왔다. 얼굴에는 햇살같은 웃음을 머금고球朝我这边滚来, 接着他跑过来, 脸上绽开着阳光般灿烂的笑容
- 굴러먹다: [동사] 【비유】打滚(儿) dǎ//gǔn(r). 투기 시장에서 20여년을 굴러먹다在投机市场打滚二十多年
- 굴레: [명사] (1) 笼头 lóng‧tou. 套 tào. 굴레 벗은 말[버릇없는 사람]没笼头的马소에게 굴레를 씌우다给牛带上套 (2) 【비유】笼头 lóng‧tou. 网罗 wǎngluó. 羁绊 jībàn. 系绊 xìbàn.우리 시는 인터넷 카페에 ‘굴레’를 씌우려 한다我市将给网吧套‘笼头’낡은 사회의 굴레를 깨뜨리다冲破旧社会的网罗외국의 굴레에서 벗어났다脱离了外国的羁绊가장 큰 굴레는 오히려 정이다最深的系绊却是情感
- 굴러다니다: [동사] (1) 滚来滚去 gǔnlái gǔnqù. 공 세 개가 길에서 굴러다니다三个球在路上滚来滚去 (2) 辗转 zhǎnzhuǎn. 漂泊 piāobó.유럽 각국을 굴러다니다辗转欧洲各国그들은 굴러다니며 정착하지 않는 중에도 계속해서 돌아갈 곳을 찾고 있다他们在漂泊不定中不断地寻找着归宿 (3) 狼借 lángjí.탁자 위에 굴러다니는 식기桌上狼借的杯盘
- 굴레를 매지 않은: 嚣张; 肆无忌惮; 恣意; 大肆; 恣肆