- [명사]
悬念 xuánniàn. 疑惑 yíhuò.
궁금증을 해결하는 중에 본문에 대한 깊이있는 이해를 얻을 수 있다
在解决悬念中对课文有了深入的了解
마음에서는 헤아릴 수 없는 궁금증이 일어났다
心里就有数不清的疑惑生出来
- 궁금히: [부사] 发闷 fāmèn. 焦急 jiāojí. 纳闷(儿) nàmèn(r). 그녀는 궁금히 멍하니 앉아 있을 뿐이다她发闷地呆坐着우리는 궁금히 기다리고 있다我们在焦急地等待나는 궁금히 그녀를 바라보고 있었다我纳闷地看着他
- 궁금하다 1: [동사] (1) 想知道 xiǎng zhī‧dao. 우리들은 그룹 전화 시스템의 가격이 궁금하다我们想知道集团电话系统的价格 (2) 惦念 diànniàn. 惦着 diàn‧zhe. 担心 dānxīn. 挂念 guàniàn. 念叨 niàn‧dao.궁금해하는[그리워] 사람은 이미 과거의 사람이 되었다惦念的人已成为过去너는 마음속으로 나를 다시는 궁금해[그리워] 할 것인가 아닌가?是否你心里不再惦着我?그들은 아들의 안위를 궁금해한다他们很担心儿子的安危너는 조금도 나를 궁금해[걱정] 하지 않는 것 같아你好象一点也不挂念我방금 너에 대해 궁금해하고 있었는데, 이렇게 왔네刚念叨你, 你就来了옛집의 청량한 기운을 궁금해[그리워] 하다眷念着老屋的清凉궁금하다 2[동사] 有点饿 yǒudiǎn è. 想吃东西 xiǎngchī dōng‧xi. 약간 궁금하네[출출하네], 가서 뭐 좀 먹자我肚子有点饿, 去吃东西吧아무 때나 궁금하다[배고프다]不时地想吃东西
- 궁극적인: 最后
- 궁극적 일관성: 最终一致性
- 궁극적: [명사]? 终极(的) zhōngjí(‧de). 最终(的) zuìzhōng(‧de). 终究(的) zhōngjiū(‧de). 노자와 장자는 애초의 순박함과 진심으로 돌아갈 때만이 궁극적으로 사회의 도덕적 문제를 해결할 수 있다고 인식한다老子和庄子认为返朴归真才能终极地解决社会道德问题‘자연선택, 적자생존’은 결코 궁극적인 것이 아니다‘自然选择, 适者生存’并非是最终的궁극적으로 나는 중국으로 돌아갈 것이다我终究要回中国的