귀가: [명사] 回家 huíjiā. 还家 huánjiā. 归家 guījiā. 컴퓨터에 유서를 남기고 가출했던 여자애가 귀가하였다留下电脑遗书出走女孩回家了그녀를 데리고 귀가하다带她还家넓은 들판에서 귀가하는 방향을 찾지 못했다在空旷的田野上找不到归家的方向귀 질환: 耳和乳突疾病귀가부 활동 기록: 归宅部活动记錄귀 없는 호이치: 无耳芳一귀각: 龟甲; 龟壳귀 없는 토끼: 沒有耳朵的兔子귀감: [명사] 榜样 bǎngyàng. 模范 mófàn. 表率 biǎoshuài. 镜监 jìngjiān. 龟鉴 guījiàn. 【문어】镜戒 jìngjiè. 이명 동지를 귀감으로 삼다以李明同志为榜样당과 인민을 위한 사업에 충성하는 귀감이 되다做忠诚于党和人民事业的模范선생은 학생의 귀감이 되어야 한다老师要做学生的表率실패는 당연히 귀감이 되어야 하고, 성공도 똑같이 귀감이 되어야 한다失败固然应该作为镜鉴, 成功一样应该作为镜鉴선인의 사적에서 인류의 보편적 가치를 발견하여 인생의 귀감으로 삼아야 한다从先人的事迹中发现人的普遍价值, 并当作人生之龟鉴선인을 귀감으로 삼아야 한다当以前人为镜戒귀: [명사] (1) 耳 ěr. 耳朵 ěr‧duo. 귀가 밝다耳朵尖귀 멀다耳朵聋 =耳朵背 =耳朵沉듣기 싫은 소리를 들으니까 귀가 가렵네听到不爱听的话, 耳朵发烧 (2) 耳轮 ěrlún.귀도 점점 빨개졌다连耳轮也愈发地红润 (3) (针)眼儿 (zhēn)yǎnr. (针)鼻儿 (zhēn)bír.부리 위에 바늘귀 마냥 작은 구멍이 있는데, 그것이 꿩의 콧구멍이다还看到了在嘴的上面有两个针眼儿大的小洞, 那便是山鸡的鼻子了내가 듣기로는 그들은 검끝을 정확하게 바늘귀 안으로 집어넣을 수 있다고 한다我听说他们能准确地把剑尖刺进针鼻儿里去呢 (4) 耳子 ěr‧zi.용기 위에 귀가 있다容器上面有一个耳子귀갑: [명사] 龟甲 guījiǎ. 龟壳 guīké. 龟板 guībǎn.