×

귀공자中文什么意思

发音:
  • [명사]
    贵公子 guìgōngzǐ.

    외모는 준수하고 멋지며, 기질은 우상하고 고상하며, 게다가 귀족의 혈통까지 있으니 진정한 귀공자라고 할 수 있다
    外表英俊帅气, 气质斯文儒雅, 而且他还有贵族血统, 是一位真正的贵公子
  • 귀공:    [명사] 贵公 guìgōng.
  • 공자:    [명사] 公子 gōngzǐ.
  • 유공자:    [명사] 有功者 yǒugōngzhě. 특별한 대우를 누리는 합법적인 국가 유공자享受特殊待遇的合法的国家有功者
  • 전공자:    [명사] 专业者 zhuānyèzhě. 专攻者 zhuāngōngzhě.
  • 제공자:    [명사] 提供者 tígōngzhě. 서비스 제공자 명단服务提供者名单

例句与用法

  1. 1988년 펜실바니아 귀공자 (The Prince Of Pennsylvania)
    1988《魔鬼小霸王》(The Prince of Pennsylvania)
  2. 1988년 펜실바니아 귀공자 (The Prince Of Pennsylvania)
    1988年 - 宾夕法尼亚王子/宾夕法尼亚州王子
  3. 그 천박한 대사님에게 이렇게 귀공자 같은 아들이 있다니 참, 요상한 일이었다.
    大清皇帝居然还有这么弱的儿子,真是丟脸。
  4. 난 오빠처럼 GOLF 귀공자
    像大师一样打高尔夫

相关词汇

        귀공:    [명사] 贵公 guìgōng.
        공자:    [명사] 公子 gōngzǐ.
        유공자:    [명사] 有功者 yǒugōngzhě. 특별한 대우를 누리는 합법적인 국가 유공자享受特殊待遇的合法的国家有功者
        전공자:    [명사] 专业者 zhuānyèzhě. 专攻者 zhuāngōngzhě.
        제공자:    [명사] 提供者 tígōngzhě. 서비스 제공자 명단服务提供者名单
        국가유공자:    [명사]〈법학〉 对国家有功者 duìguójiā yǒugōngzhě. 국가유공자의 처우에 관한 법률关于对国家有功者礼遇的法律국가유공자에게는 당연히 봉록이 주어져야 하지만, 공로가 있다고 직위가 주어져서는 안 된다对国家有功者应给以俸禄, 但不能因为有功劳而给予职位
        상공자원부:    [명사] 商工资源部 shānggōng zīyuánbù. 상공자원부 장관商工资源部长官
        귀곡자:    鬼谷子
        귀관:    [명사] 贵官 guìguān.
        귀곡성: 귀신을 부르는 소리:    屍忆
        귀국:    归国; 回乡
        귀고리:    [명사] 耳环 ěrhuán. 【구어】耳坠子 ěrzhuì‧zi. 耳饰 ěrshì. 珥珰 ěrdāng. 이 종류의 귀고리는 침구의 원리를 이용하여 설계된 것이다这种耳环是根据针灸原理设计的늘 옥귀고리를 달고 있다常常戴着玉耳坠子얼굴형은 귀고리를 선택하는 제일 중요한 요소이다脸型是选择耳饰的首要因素귀고리를 떼어버렸다摘去了珥珰
        귀국 1:    [명사] 回国 huí//guó. 返国 fǎnguó. 归国 guīguó. 유학생이 귀국하여 창업하는 것을 장려하는 정책은 변함이 없다鼓励留学人员回国创业的政策不变대륙 출신 유학생 사이에 귀국하여 아내를 구하는 것이 성행하고 있다大陆留学生盛行返国娶老婆귀국 화교 연합회归国华侨联合会귀국 2[명사] 贵国 guìguó. 귀국 원수의 귀한 뜻을 존중하고, 양국의 우호 관계를 기리기 위하여 저는 여기에서 즐거운 마음으로 각하를 만나 뵙습니다为了尊重贵国元首之雅意, 且念及两国之友好邦交, 我在此高兴地与阁下见面了
        귀경:    [명사] 回京 huíjīng. 총리가 합비를 시찰하고 귀경하다总理从合肥视察回京
        귀국 휴가:    人; 小子

相邻词汇

  1. 귀경 什么意思
  2. 귀고리 什么意思
  3. 귀곡성: 귀신을 부르는 소리 什么意思
  4. 귀곡자 什么意思
  5. 귀공 什么意思
  6. 귀관 什么意思
  7. 귀국 什么意思
  8. 귀국 1 什么意思
  9. 귀국 휴가 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT