- [동사]
(1) 背阴(儿) bèiyīn(r). 背光 bèi guāng.
대다수의 나무들은 그늘진 곳에 심어지면 늦게 자란다
大多数的树种在背阴(儿)的地方长得慢
그 쪽은 그늘졌으니, 밝은 쪽으로 오십시요
那儿背光, 请到亮的地方来
(2) 忧郁 yōuyù. 阴郁 yīnyù.
아버지는 그늘진 표정을 거둬들이고는 아무런 말씀도 하지 않으셨다
父亲收起忧郁的表情, 还没说什么
그늘진 분위기
阴郁气氛
- 그늘: [명사] (1) 阴 yīn. 阴影(儿) yīnyǐng(r). 阴处 yīnchù. 荫凉 yìnliáng. 꽃그늘花阴나무의 그늘树木的阴影(儿)그늘에서 말리고 햇볕을 직접 쐬지 마시요阴处晾干, 请勿爆晒또한 그를 그늘이 진 곳으로 메고 가서 쉬게 하라还是把他抬到荫凉的地方, 让他歇歇吧 (2) 保护 bǎohù. 抚养 fǔyǎng.부모의 그늘 아래서 성장하다在父母的保护下成长그녀의 세심한 그늘[보호] 아래서 큰 나무처럼 자라났다在她细心的抚养下, 长得象大树一样 (3) 愁容 chóuróng. 忧愁 yōuchóu.얼굴 가득 그늘이 지다满脸愁容당신은 다른 사람이 당신의 그늘을 나눠 갖길 바라나요?你想让大家分担你的忧愁吗? (4) 卵翼下 luǎnyìxià. 仗着 zhàng‧zhe.일본 군국주의의 그늘 아래에서在日本军国主义卵翼下그의 그늘 아래 나쁜 짓을 하다仗着他做坏事
- 꽃그늘: [명사] 花树阴 huāshùyīn.
- 산그늘: [명사] 山阴 shānyīn. 교교한 달빛도 산의 남측에서 고독한 산 그림자에 의해 가려지자, 산그늘의 어둡고 고요한 검은 어둠만이 남았다皎洁的月光也被孤山的山影阻隔在山的南面, 只留下山阴一片阴冷而寂静的黑暗
- 가지다: [동사] (1) 有 yǒu. 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 이런 경향을 가지고 있다具有这种倾向우리나라는 막대한 수력 자원을 가지고 있다我国拥有巨大的水电资源10만 인구를 가지고 있다拥有十万人口같은 의견을 가지다抱有相同的意见 (2) 拿 ná. 带 dài. 拿取 náqǔ.이 물건들을 가지고 가시오把这些东西拿走옷은 여기에 두고 이틀 후에 가지러 오시오!你把衣服放在这里, 过两天来拿吧! (3) 享有 xiǎngyǒu.본 법에 의거 저작권을 가지다依照本法享有著作权 (4) 享受 xiǎngshòu.행복한 생활을 갖다[누리다]享受幸福生活 (5) 怀 huái.나는 자신의 행위에 대해 믿음을 가지고 있다我还对自己的行为怀着信心 (6) 有 yǒu. 孕 yùn.너 아이 가졌나?你有了吗? (7) 开 kāi. 举 jǔ. 进行 jìnxíng.자기 집에서 모임을 가졌다自己家里开了会 (8) 建立 jiànlì.우정이 생기려면 애정이 있어야 하고, 남에 대한 관심이 있어야 한다建立友谊的关键是:要有爱心, 要关心人(9) 掌握 zhǎng‧wò.자동차 생산 기술을 가지다掌握汽车生产技术
- 값지다: [형용사] 值钱 zhíqián. 有价值 yǒujiàzhí. 【방언】值价 zhíjià. 값진 물건值钱的东西값진 정보有价值的信息그 집에서 제일 값진 물건이란 아마 저 몇 점의 나무 가구일 것이네他家最值价的东西要算是那几件硬木家具了