- 旅行之歌
- 비차: [명사]〈역사〉 飞车 fēichē.
- 그르다: [형용사] (1) 错 cuò. 坏 huài. 非 fēi. 不对 bùduì. 不好 bùhǎo. 많은 사람들이 모두 그르다고 여기다众人皆非之세상에는 이루지 못할 일이 없다, 다만 그른 방법으로 하는 것과 끝까지 지속되는 결심이 없을 뿐이다天下没有办不成的事, 只有做不对的方法和没有坚决做好的决心 (2) 没有希望 méiyǒu xīwàng. 没有出息 méiyǒu chū‧xi.나는 내가 글렀다고 느낀다我觉得我没有希望了
- 아르바이트: [명사] 小时工 xiǎoshígōng. 散工 sǎngōng. 打工 dǎ//gōng. 아르바이트를 해서 학비를 벌다打工赚学费
- 그르치다: [동사] 坏 huài. 败 bài. 搞坏 gǎohuài. 弄错 nòngcuò. 弄糟 nòngzāo. 일을 이루기에는 모자라고 일을 그르치기에는 남는다成事不足, 坏事有余일은 아마 그의 손에서 그르쳐질[망쳐질] 것이다事情可能就败在他手里
- 빙그르르: [부사] 滴溜儿 dīliūr. 滴溜溜 dīliūliū. 내 눈알이 빙그르르 빠르게 돌았다我的眼珠子滴溜儿飞转그는 한 손으로 빙그르르 도는 삿갓을 여전히 붙잡고 있었다他—手抓住还在滴溜溜转动的斗笠