- 猛地
- 溘然
- 仆地
- 冷不丁
- 一霎眼
- 突然
- 欻
- 勃
- 霍然
- 猛丁
- 忽然
- 突然间
- 一下子
- 霍
- 蓦
- 溘
- 骤然
- 顿时
- 遽尔
- 猛然
- 恍然
- 突
- 忽地
- 猝然
- 猛可
- 급격하다: [형용사] 急剧 jíjù. 急遽 jíjù. 激剧 jījù. 加急 jiājí. 급격한 변화가 일어나다发生急剧的变化시장이 급격하게 확장하고 있다市场正急遽扩张지금 이미 급격하게 상승하는 추세를 보이고 있다现已呈激剧上升趋势총소리가 또 갑자기 급격해졌다枪声又突然地加急起来
- 격하: [명사] 降级 jiàngjí. 降格 jiànggé. 降职 jiàngzhī. 贬低 biǎndī. 小看 xiǎokàn. 격하하여 유임시키다降级留任신분이 격하되다身份被降级
- 급격히: [부사] 急剧 jíjù. 急遽 jíjù. 激剧 jījù. 直线 zhíxiàn. 猛烈 měngliè. 기온이 급격히 떨어지다气温急剧下降최근 인기가 급격히 상승하고 있는 축구 경기를 보러 가다去观看最近人气急遽上升的足球比赛급격히 발전하다激剧发展어획량이 급격히 상승하다捕鱼量直线上升사랑의 불꽃이 급격히 타오르게 하라让爱火猛烈燃烧吧
- 격하다 1: [형용사] 激烈 jīliè. 激动 jīdòng. 국제적인 반응은 또 얼마나 격할까?国际方面的反应又有多激烈呢관객들이 격하게 연이어서 말하다观众激动地连声说격하다 2[동사] 激奋 jīfèn. 激昂 jī’áng. 冲动 chōngdòng. 浓烈 nóngliè. 强烈 qiángliè. 축구 팬들의 군중 심리가 갈수록 격해지다球迷们愈加群情激奋그의 말투가 조금 격해지다他的语气有些激昂격한 감정을 어떻게 억제할까?怎样控制冲动的情绪?모두 즐거운 기분이 한층 격해졌다大家喜悦的心情更强烈了격하다 3[동사] 间 jiàn. 间隔 jiàngé. 한 주 격하여 회의를 열다间周举行会议
- 격하시키다: [동사] 使降级 使降职 jiàngzhī. 기준을 격하시켜 구하다【성어】降格以求