- 木更津站
- 기사 1: [명사] 技士 jìshì. 技师 jìshī. 技术工人 jìshù gōngrén. 고압 전력 기사高压电力技士기사 자격증技士资格证기사 2[명사] 工程师 gōngchéngshī. 수석 기사总工程师기사 3[명사] 棋士 qíshì. 바둑은 두 기사간의 두뇌 싸움이다围棋是两个棋士个人间的斗智기사 4[명사] 消息 xiāo‧xi. 记事 jìshì. 최신 기사[소식]最新消息신문 기사新闻记事기사 5[명사] 骑士 qíshì. 중세기의 기사中世纪的骑士
- 기사도: [명사] 骑士道 qíshìdào. 기사도 정신에 부합하지 않다不符合骑士道精神
- 속기사: [명사] 速记员 sùjìyuán.
- 사라예보: [명사]〈지리〉 【음역어】萨拉热窝 Sàlārèwō.
- 사라지다: [동사] (1) 消 xiāo. 消失 xiāoshī. 消灭 xiāomiè. 消逝 xiāoshì. 绝迹 jué//jì. 隐没 yǐnmò. 消退 xiāotuì. 收敛 shōuliǎn. 지구상에서 공룡은 이미 사라졌다在地球上恐龙早已消灭了연기가 사라지고 불이 꺼지다烟消火灭군중들 틈으로 사라지다消失在人群中그의 모습이 점점 멀어져 가며 사람의 물결 속에 사라질 때까지 지켜보았다看着他渐渐过去, 直至身影消失在人流中기차의 덜커덩거리는 소리가 서서히 사라졌다火车的隆隆声慢慢消逝了스러져 가는 저녁놀이 점점 하늘가로 사라졌다一抹残霞渐渐在天边消逝천연두는 우리나라에서 거의 완전히 사라졌다天花在我国几乎完全绝迹了자동차가 차츰 희미한 야경 속으로 사라지다汽车渐渐隐没在朦胧的夜色中웃음이 점점 사라졌다笑容渐渐消退了그녀의 웃음이 갑자기 사라졌다她的笑容突然收敛了 (2) 死 sǐ.탐욕스런 마음이 사라지지 않다贪心不死 (3) 死 sǐ.아무도 그가 사라지리라고는[죽으리라고는] 생각지 못했다谁想到他会死了