- [명사]
技术转让 jìshù zhuǎnràng. 技术转移 jìshù zhuǎnyí.
- 이전 1: [명사] 以前 yǐqián. 先前 xiānqián. 从前 cóngqián. 以往 yǐwǎng. 既往 jìwǎng. 前往 qiánwǎng. 往日 wǎngrì. 往昔 wǎngxī. 先头 xiāntóu. 早先 zǎoxiān. 在前 zàiqián. 【방언】早已 zǎoyǐ. 【방언】在早 zàizǎo. 【방언】头里 tóu‧li. 【방언】早前 zǎoqián. 네가 오기 이전에 그는 가버렸다你来以前他就去了3년 이전三年以前이 애는 이전보다 훨씬 더 컸다这孩子比先前高多了이전에 우리 시골에 진료소가 전혀 없었다先前咱们村压根儿就没有诊疗所이전에 그와 만난 적이 있다先前与他见过이전에 한 번 왔던 일이 있다从前来过一趟2년 동안 보지 못했더니 너는 이전과 달라졌다两年没见, 你跟从前不一样了이전의 인류는 불을 이용할 줄 몰라서 생식(生食)했다从前人类不知道利用火, 就吃生的그는 몸이 이전보다 많이 튼튼해졌다他身体比从前结实多了이곳은 이전에는 온통 거친 황무지였다这个地方以往是一片荒野상품의 질이 이전보다 훨씬 높아졌다产品的质量比以往大有提高모두 이전과 같다一如既往이전에도 지금도 아무런 원한이 없다往日无仇, 近日无冤이전으로 거슬러 올라가다追溯往昔이전과 같다一如往昔나는 어떻게 이전에 그가 말한 것을 듣지 못했을까?怎么先头我没听他说过?그녀는 이전에 이미 두 차례나 왔었다她先头已来过两次네가 쓴 글씨를 보니 이전보다 훨씬 좋아졌다看你写的字, 比早先好多了그는 이전에 대장간에서 대장일을 배웠다在前他在铁匠炉学打铁지금은 다들 펜으로 글을 쓰지만 이전에는 모두 붓을 사용했다现在大家用钢笔写字, 早已都用毛笔이전에 그들 둘은 중학교를 다닐 때부터 친밀했다在早他俩上中学时, 就很要好그는 지금이 이전보다 훨씬 좋다他如今比头里好得多그는 이전에 외국어를 가르쳤었다他早前教过外语이전 2[명사] (1) 迁移 qiānyí. 搬迁 bānqiān. 转迁 zhuǎnqiān. 挪移 nuóyí. 移徙 yíxǐ. 이전 수속을 하다办理迁移호적을 이전하다迁移户口장소를 이전하다挪移地方儿 (2) 让与 ràngyǔ.채권 이전 계약서债权让与契约书
- 이전시키다: [동사] (使)…迁移 (shǐ)…qiānyí.
- 기술계: [명사] 技术界 jìshùjiè. 技术领域 jìshù lǐngyù. 국내외 교육 기술계의 유명한 전문가들이 주제 발표를 하다国内外教育技术界著名专家学者作主题报告
- 기술공: [명사] 技术工人 jìshù gōngrén. 【약칭】技工 jìgōng.
- 기술력: [명사] 技术力量 jìshù lì‧liang. 기술력과 경영 모델에서 모두 국내외의 인정을 받았다技术力量和经营模式都得到了国内外认可