- 妆
- 꾸미다: [동사] (1) 摆设 bǎishè. 装 zhuāng. 修 xiū. 【사천방언】收拾 shōu‧shi. 修饰 xiūshì. 布置 bùzhì. 装点 zhuāngdiǎn. 방이 우아하고 아름답게 꾸며졌다屋里摆设得很雅致점포의 앞면을 꾸미다装修铺面그녀는 꾸미기를 좋아한다他很爱收拾공원을 꾸며 한가위 맞을 준비를 하다修饰公园, 准备迎接中秋신방이 매우 아름답게 꾸며졌다洞房布置得很漂亮행사장을 꾸미다布置会场(집이나 가게의) 외부를 꾸미다装点门面 (2) 编 biān. 假做 jiǎzuò. 假装 jiǎzhuāng.멋대로 꾸미다瞎编거짓말로 꾸미다编了谎言신문을 보는 척 꾸미다假做看报的样子 (3) 饰 shì. 【방언】捯饬 dáo‧chi. 打扮 dǎbàn.화려하게 꾸미고 들어오다盛饰而入꾸미기 싫어하는 처녀가 어디 있겠는가哪儿有大姑娘不爱捯饬的남자들도 자신을 꾸밀 필요가 있다男人也需要打扮自己 (4) 编写 biānxiě.보고서 꾸미는 일을 착수하다着手编写报告
- 정미기: [명사] 米机 mǐjī. 碾机 niǎnjī. 碾米机 niǎnmǐjī. 擦米机 cāmǐjī.
- 꾸물대다: [동사] ☞꾸물거리다
- 꾸물꾸물하다: [동사] 拖拉 tuōlā. 扭捏 niǔ‧nie. 拖沓 tuōtà. 逗腻儿 dòunìr. 【속어】慢里咕咭 màn‧li gū‧ji. 일을 꾸물꾸물하다办事拖拖拉拉的그녀는 한참 동안을 꾸물꾸물하다가 비로소 한마디 꺼냈다她扭捏了大半天, 才说出一句话来그는 일을 너무 꾸물꾸물한다他做事太拖沓그가 병은 무슨 병이야! 일부러 꾸물꾸물해서 시간을 끌고 있을 뿐이지他哪里有病! 不过是逗腻儿, 故意拖延时间
- 꾸물꾸물: [부사] 迟迟 chíchí. 慢腾腾(的) màntēngtēng(‧de). 滞滞泥泥 zhì‧zhinìnì. 磨磨蹭蹭 mó‧mocèngcèng. 磨蹭劲儿 mó‧cengjìnr. 慢呑呑(的) màntūntūn. 婆婆妈妈 pó‧po māmā. 拉拉扯扯 lālāchěchě. 그는 왜 꾸물꾸물 하며 오지 않느냐?他为什么迟迟不来?이렇게 꾸물꾸물 걸어서야, 언제 도착할 수 있겠느냐这样慢腾腾地走, 什么时候才能走到呢?