- 内比都
- 奈比多
- 피다: [동사] (1) 开 kāi. 开放 kāifàng. 绽放 zhànfàng. 꽃도 이미 피었다花都开了벚꽃이 피다樱花绽放 (2) 烧 shāo. 燃 rán.새로운 전화(戰火)가 피다燃起新一轮战火 (3) 出挑 chū‧tiao. 出跳 chū‧tiao. 出脱 chūtuō. 出落 chū‧luo. 出秀 chūxiù.그녀는 정말로 많이 피었다她实在是太出挑了 (4) 好转 hǎozhuǎn.경제상황이 피었다经济状况好转了 (5) 长 zhǎng.버짐이 피다长癣
- 나이: [명사] 年 nián. 寿 shòu. 年龄 niánlíng. 岁数(儿) suì‧shu(r). 【비유】春秋 chūnqiū. 나이가 이미 예순이 되었다年已六旬나이[춘추]가 어떻게 되십니까?您高寿?말의 이빨로 나이를 알 수 있다从马的牙齿可以看出它的年龄올해 나이가 얼마입니까?你今年多大岁数(儿)?나이가 한창이다春秋正富 =适当正年
- 꽃피다: [동사] 发 fā. 开花(儿) kāi//huā(r). 挂花 guà//huā. 放 fàng. 繁荣发展 fánróng fāzhǎn. 欣欣向荣 xǐnxǐnxiàngróng. 갖가지 학문·예술이 꽃피다百花齐放영화 산업이 꽃피도록 촉진하다促进电影事业繁荣发展이것은 꽃피기 시작하는 유망 산업이다这是—个欣欣向荣的朝阳产业
- 살피다: [동사] 搂 lōu. 伺 sì. 察看 chákàn. 探看 tànkàn. 探望 tànwàng. 观测 guāncè. 观看 guānkàn. 观察 guānchá. 注视 zhùshì. 探查 tànchá. 探察 tànchá. 나의 이 궁핍한 사정을 당신이 잘 좀 살펴 주시오我这个穷劲儿, 你搂着点儿吧적의 동정을 살피다伺敌人的动静결과를 살피다察看结果사방을 살펴보았지만 별다른 것을 발견하지 못했다四处探看了一下, 没发现什么그는 때때로 창밖을 살폈다他不时地向窗外探望천문기상을 살피다[관측하다]观测天文气象변화 과정을 살피는 데 편리하도록 바탕색을 검은색으로 정하다为了便于观察变化过程, 先设底色为黑色나는 너를 묵묵히 살피는 것을 좋아한다我喜欢默默的注视着你적의 상황을 살피다[정찰하다]探查敌情지형을 살피다[탐사하다]探察地形
- 지피다: [동사] 生火 shēng//huǒ. 烧火 shāo//huǒ. 点燃 diǎnrán.