- 尊贵
- 높이 1: [명사] 高 gāo. 高度 gāodù. 高低 gāodī. 高矮(儿) gāo’ǎi(r). 高程 gāochéng. 책상의 길이는 4척, 너비는 3척, 높이는 2.5척이다书桌长四尺, 宽三尺, 高二尺五산의 높이山的高度거리가 멀어서 벼랑의 높이를 짐작할 수 없다因为离得远, 估不出山崖的高低이 두 그루 나무는 높이가 비슷하다这两棵树高矮差不多높이 측량高程测量(요구·조건 따위의) 높이【비유】台阶(儿)(집의) 높이房子的高矮 =【방언】举架높이가 같다高度一样=平 높이 2[부사] (1) 高高地 gāogāo‧de. 실을 풀면 저 연은 높이높이 날아오를 것이다把线放出去, 那风筝就会高高地飞起来(비행기·로켓 등이) 높이 날아오르다爬升 =爬高(儿)높이 던지다撇高儿 =抛高儿(하늘을 찌를 듯이) 높이 솟다参天높이 솟아오르다隆起높이 오르다升高(비행기 등이) 높이 오르다攀升 (2) 高度 gāodù. 极度 jídù.그의 업적을 높이 평가하다高度评价他的业绩높이 받들다【문어】推尊높이 사다敬重높이 추어올리다【성어】捧之上天높이 칭찬하다称好높이 평가하다给予很高的评价 =赞赏
- 높이다: [동사] (1) 提高 tí//gāo. 增强 zēngqiáng. 加强 jiāqiáng. 抬高 táigāo. 작업 능률을 높이다提高工作效率투지를 높이다增强斗志군사 역량을 높이다加强军事力量성가를 높이다抬高声价 (2) 尊敬 zūnjìng. 高 gāo. 【문어】宗 zōng. 扬 yáng.비록 죽었으나 천하 사람들이 더욱 그를 높였다虽死, 天下愈高之배우는 자들이 그를 높이다学者宗之선을 높이고 악을 억제하다扬善抑恶 (3) 尊称 zūnchēng.그를 스승이라고 높이다尊称他为老师 (4) 亮 liàng. 扯 chě. 拔高 bá//gāo.목청을 높이다亮起嗓子목청을 높여[뽑고] 계속 소리 지르다扯起嗓子直嚷목청을 높여 노래하다拔高嗓子唱
- 음높이: [명사]〈음악〉 音高 yīngāo.
- 되는대로: [부사] 混 hùn. 猥 wěi. 胡乱 húluàn. 好歹 hǎodǎi. 瞎胡混 xiāhúhùn. 马马虎虎 mǎ‧mǎhūhū. 稀里糊涂 xī‧lihútú. 되는대로 작문하다胡乱写作그녀는 이렇게 되는대로 나날을 보낸다她就这样稀里糊涂地过日子나는 되는대로 그날의 숙제를 마쳤다我马马虎虎地把当天的作业完成了되는대로 가짜 약을 팔다稀里糊涂卖假药되는대로 남을 욕하다胡乱骂人
- 비평가: [명사] 批评家 pīpíngjiā.