- [명사]
跑腿儿 pǎotuǐr. 跑路 pǎolù.
당신 결혼식 때는 제가 다리품을 팔겠습니다
您办喜事我给您跑腿儿
- 전리품: [명사] 战利品 zhànlìpǐn. 缴获 jiǎohuò. 胜利品 shènglìpǐn. 【북방어】洋捞(儿) yánglāo(r).
- 곁다리: [명사] (1) 枝节 zhījié. 【비유】旁插花 pángchāhuā. 이러한 개혁은 대부분 곁다리에 불과한 것이다这些改革大多还只是枝节的 (2) 旁人 pángrén. 局外人 júwàirén.이전의 입장을 바꾸어서 다시는 회색인이나 곁다리나 방관자의 시각에서 글을 쓰지 않겠다改变以往立场, 不再以边缘人, 局外人, 观光者的视角出发来写作
- 굴다리: [명사] 通道桥 tōngdàoqiáo. 굴다리를 보강하다加固通道桥
- 꺽다리: [명사] 大个儿 dàgèr. 내 앞에 서있는 사람은 2미터의 꺽다리이다站在我面前的是一个2米高的大个儿
- 늙다리: [명사] 老头子 lǎotóu‧zi. 老鬼 lǎoguǐ. 【욕설】老狗 lǎogǒu. 【겸양】老朽 lǎoxiǔ. 【욕설】老骨头 lǎogǔ‧tou. 【욕설】老老 lǎo‧lao. 【욕설】老家伙 lǎojiā‧huo. 【욕설】老东西 lǎodōng‧xi. 이 환자가 ‘괴팍한 늙다리’라고 불리는 데는 이유가 있다这个病人被称为‘怪老头子’, 也是有原因的그녀는 그런 늙다리의 애인이 될 수 없었다她不会做那老东西的情人的